TO THE END in Czech translation

[tə ðə end]
[tə ðə end]
na konec
to the end
for last
to the bottom
at the bottom
to the edge
do finále
to the finals
to the end
to the finale
to state
to nationals
to the championship
to the top
finalist
na kraj
to the edge
to the end
to the side
to the edgeand
až do konce
until the end
to the finish
to the last
to the death
to completion
do cíle
to the finish
to target
to the goal
to destination
to the end
objective
to the pitstop
to thefinishedline
k ukončení
for an end to
for termination
to terminate
to complete
skončí
ends
is over
is done
finishes
stops
winds up
goes
na konci
to the end
for last
to the bottom
at the bottom
to the edge

Examples of using To the end in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It would be easy the take her to The end.
Bylo by snadný vzít ji do finále.
He sometimes adds"y"s to the end of words.
Občas na konce slov přidává"ej.
Continue in the same way up to the end of the basic stringing.
Stejným způsobem pokračujte až na konce základního návleku.
And I will go with you to the end of the world.
Půjdu s tebou až na kraj světa.
I keep him to the end.
U konce ji držím rád.
There will be no reimbursement upon exit prior to the end of the booked time period.
Při výjezdu z parkoviště před koncem rezervovaného období neposkytujeme žádnou náhradu.
You will stand witness to the end of a robot resisting human orders.
Budete svědky konce robota, který se rozhodl vzdorovat svým příkazům.
Friends to the end!
Přátelé navždy!
The closer I got to the end, the more I thought about the goal.
Čím více jsem se blížil konci, tím víc jsem myslel na cíl.
So we got to the end zone and no touchdown.
Takže jsme se dostali do koncové zóny, ale neskórujeme.
To bear witness to the end of the human era
Budeš svědkem konce lidského světa.
He gets to the end zone!
A běží ke koncové zóně!
Go to the end of the hall, to the left.
Na koci chodby, pak vlevo.
Why don't you just skip to the end?
Co přejít k závěru?
A beginning at least to the end of that insufferable prelate.
Aspoň začátek konce toho nesnesitelného preláta.
To the end of the war?
Nakonec války?
Let the countdown to the end of the world begin!
Odpočítávání konce světa může začít!
It was during the countdown to the end of the party and everyone's like.
Bylo to během odpočítávání konce párty a všichni jako.
I would have followed him to the end of the world.
Šla bych s ním až na konec světa.
So, we have come to the end of our journey across 50 years of Doctor Who.
A tak jsem došli nakonec naší cesty napříč padesáti lety Doctora Who.
Results: 2575, Time: 0.1388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech