TO THE END in Polish translation

[tə ðə end]
[tə ðə end]
do koñca
to the end
to the finish
for the rest
do końca
by the end
do zakończenia
do finału
do kresu
na końcu
na koniec
do końcowego
do skończenia
do końcówki

Examples of using To the end in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Individual immunity, and that can get any one of you all the way to the end.
Indywidualny immunitet. Może on każdemu z was zapewnić drogę do finału.
was unchanged from baseline to the end of treatment.
pozostawała niezmieniona od pomiaru początkowego do zakończenia leczenia.
Jesus' Parable of the Virgins applies to the end of this Age.
Przypowie¶æ Jezusa o pannach odnosi siê do koñca obecnej epoki.
And finally we would arrive to the end.
I tak odejmując dotarlibyśmy do kresu.
I am with you always, to the end of the world” Mt 28:20.
Ja jestem z wami przez wszystkie dni, aż do skończenia świata” Mt 28, 20.
I will stay with you to the end.
Zostanę z Tobą do końca.
I tried to skip to the end of"Cinderella.
Chciałeam przejść od razu do końcówki"Kopciuszka".
Proceed to the end and park.
Stan na koniec I turnieju.
In the end of the day it's a question of what will take me to the end.
Teraz liczy się to, co zaprowadzi mnie do finału.
Add the following lines to the end of the file.
Dodaj następujące wiersze na końcu pliku.
It is created according to specified criteria- though not to the end precise.
Tworzona jest ona wed³ug okreœlonych kryteriów- aczkolwiek nie do koñca precyzyjnych.
There are others who say,“I am close to the end of life.”.
Co to jest? Inni powiedzieliby:„Zbliżam się do kresu życia.”.
We have his constant presence with us, even to the end of our course.
Towarzyszy nam stale Jego obecność, zawsze- aż do zakończenia naszego biegu.
I knew it. Walk to the end of the table.
Wiedziałem.- Przejdź do końca stołu.
Reid, go to the end Just before she pulls The trigger?
Reid, przejdź do końcówki, tuż przed tym, jak ciągnie za spust?
Then move the red marker to the end of the scene, and repeat this again.
Następnie przesuń czerwony znacznik na koniec danej sceny i powtórz czynność.
Wonder if he knew how close he came to the end.
Jak blisko był końca. Ciekawe czy wiedział.
Because at this point, I'm leaning toward going to the end with Denise.
W tym wypadku wolałabym iść do finału z Denise.
He kept going forward to the end of his life.
Stale szedł naprzód aż do kresu swego życia.
If we faithfully endure to the end, the reward will be ours.
Je¿eli wiernie wytrwamy a¿do koñca, dost±pimy nagrody.
Results: 3331, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish