Examples of using Nemohl jsem tě nechat in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ale nemohl jsem tě nechat, protože to ve mě není. .
Nemohl jsem tě nechat dělat ze mě hlupáka.
Yong! Nemohl jsem tě nechat jít bez rozloučení, chlape!
Nemohl jsem tě nechat jít.
Yong! Nemohl jsem tě nechat jít bez rozloučení, chlape.
Nemohl jsem tě nechat dělat…- Ale prosím tě. .
Nemohl jsem tě nechat ošetřovat pacienty.
Ahoj. Riv. Nemohl jsem tě nechat hladovět.
Ahoj. Riv. Nemohl jsem tě nechat hladovět.
Nemohl jsem tě nechat odejít hlavním vchodem.
Nemohl jsem tě nechat udělat tu ten mejdan!
Nemohl jsem tě nechat postavit stodolu, než jsem upravil éterové jádro.
Nemohl jsem tě nechat odjet… bez toho abych ti řekl.
No, nemohl jsem tě nechat jít domů v tomhle počasí, když moje kára má vyhřívaná sedadla.
No, nemohl jsem tě nechat jít domů v tomhle počasí, když moje kára má vyhřívaná sedadla.
Nemohla jsem tě nechat zachránit Lea samotnýho.
Nemohla jsem tě nechat odejít zpátky do Brooklynu bez nějakého jídla.
Nemohla jsem tě nechat se zbraní.
A nemohla jsem tě nechat odejít, aniž bych ti to řekla.
Nemohla jsem tě nechat ve tmě.