NEODEŠEL in English translation

left
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
not
není
nemám
ani
nechci
nikoli
nemůžu
nejde
nevím
neměj
ale ne
gone
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
walk
chodit
jít
chůze
pěšky
odejít
projít
kráčet
vejít
doprovodit
přijít
leave
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
went
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
go
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
leaving
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
leaves
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět

Examples of using Neodešel in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nikdy by neodešel beze slova.
He would never leave without saying anything.
Neodešel z místnosti, ano.
Leaving the room, yes.
A nikdo nikdy neodešel domů žíznivý.
And nobody ever went home thirsty.
Jak víš, že se tvůj táta prostě nesbalil a neodešel?
How do you know your dad didn't just pack up and go?
neodešel proto, že bych neměl rád komunitu.
For my community. it wasn't because I didn't have love Spence, when I left.
A já tu vlastně budu taky, jako bych nikdy neodešel.
It will be like you were never gone.
Od té doby vešli do budovy čtyři lidé a nikdo neodešel.
And since then, four people have entered the building, and nobody left.
Nikdo neodešel ze Sboru Psi.
Nobody leaves Psi Corps.
Bez ní bych nikdy neodešel, ale dnes probereme možnosti.
We're meeting today to discuss our options. Of course I would never leave without her, but.
Telly dle záznamů z budovy nikdy neodešel.
Telly was never seen on tape leaving the building.
Jako on ještě nikdo neodešel do nebe.
No one ever went to heaven the way he did.
Jak můžeš vědět, že se tvůj táta prostě nesbalil a neodešel?
How do you know your dad didn't just pack up and go?
Řekněte mi, že váš manžel ještě neodešel.
Tell me that her husband was not.
Vy jste neodešel?
I thought you were gone.
Bez tohoto by nikdy neodešel.
He would never leave without this.
Nikdy by od Claudie neodešel.
He was never leaving Claudia.
Nikdo dopravdy nikdy neodešel.
No one ever really leaves.
syn paní Nassrinové neodešel na frontu.
Mrs Nassrine's son never went to the front.
Počkal si, dokud můj syn neodešel a pak si ji zabil.
You let my son go, then you killed her.
Měl jsem za to, že byste neodešel bez rozloučení.
I figured there's no way you're not gonna come back and say goodbye.
Results: 455, Time: 0.1104

Top dictionary queries

Czech - English