NEPORUŠENÁ in English translation

intact
nedotčená
nepoškozený
neporušenou
netknutá
vcelku
nepoškozená
netknutou
neporušeny
intaktní
neporušeně
unbroken
neporušená
nepřerušený
neporušenou
nezlomený
nerozbitá
nepřerušenou
nezkrocený
vydobude si
nepřerušené
nezlomené
undisturbed
nerušeně
nerušený
klidu
nerušena
netknuté
nerušeného
nerušeném
nenarušené
neporušen
uncorrupt

Examples of using Neporušená in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Data zůstanou stále neporušená, ale potřebujete pomoc proniknout přes jejich firewally.
The data will still be intact, but you're gonna need some help getting through their firewalls.
Představ si, neporušená hrobka a faraon 18-té dynastie.
Imagine, an unviolated tomb, and of a pharaoh of the xviii dynasty.
Podlaha pod ním byla neporušená, oheň se k ní nedostal.
The floor beneath him was pristine, not fire-blackened.
Pokud je ta kapse neporušená, dostaneme je zpátky.
If that capsule's still intact, we will get'em back.
Pečeť neporušená.
Still sealed.
Když nebudu o svatební noci neporušená.
If I'm not whole on my wedding night.
Pojistka je neporušená.
Spoon is still intact.
Další kus kůže, neporušená lidská kůže.
Another epidermal husk, a fully-intact human pelt.
Skvrna je naprosto neporušená.
This spray is completely unobstructed.
Stále neporušená.
Still sealed.
okna jsou neporušená.
the windows are still intact.
Plomba na dveřích byla neporušená.
The seal on the door wasn't broken.
Kat z toho vyšla neporušená… více méně.
Kat made it through intact, more or less.
Je jeho loď neporušená?
Is his vessel still intact?
Místa únosu jsou neporušená.
The abduction sites are pristine.
Hlava Libby je neporušená.
Libby's skull is pristine.
Gigina reputace zůstane neporušená.
Gigi's reputation remains unsullied.
To znamená, že vaše dlouhodobá paměť je neporušená.
That means your long-term memory is still intact.
Bude rakev neporušená?
Is the coffin still intact?
Sedativum jsem upravil tak, aby funkce vnitřního ucha zůstala neporušená.
I customized the sedative to leave inner-ear function unimpaired.
Results: 232, Time: 0.12

Neporušená in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English