ODLESK in English translation

reflection
odraz
reflexe
obraz
zamyšlení
odlesk
reflexí
rozjímání
přemítání
uvažování
úvahy
glint
záblesk
odlesk
lesku
třpyt
glare
záře
odlesky
oslnění
pohled
světla
oslepování
oslňování
pro odlesků
zírat
reflektorech
afterglow
afterglowová
odlesk
zážitek

Examples of using Odlesk in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Odlesk dětství.
The Face of Childhood.
Odlesk. Nahoře na kopci.
A reflection, up on the hill.
To mohl být odlesk světla z podnosu.
It could have been light reflecting from the tray.
Nebo odlesk zbraně.
Or the scope of a rifle.
Každý odlesk světla je jiný.
Each shade of light is different.
Teď už nejsi nic víc, než odlesk.
You're nothing more than a glow right now.
Má sláva je pouhý odlesk mého domina.
My glory is but a reflection of my Dominus.
Co jsem myslel, že je v tobě dávno mrtvé. Potom jsem zachytil odlesk něčeho.
Something in you I thought was extinct… Then I caught a glimpse of something.
Jo, mezi stromama, odlesk.
Yeah, in the trees, a flash.
Ale ten někdo musí ve mně vidět víc než jen odlesk mé slávy.
But he has to care about more than just the trappings of my fame.
Jako orgány bez svědomí, jejichž jediným cílem je zisk(etika jako odlesk zisku), se bezohledně rozpínají.
Like organs without conscience, they are unscrupulously expanding in their pursuit of profit ethics as the reflection of profit.
Je to jako světlo, nebo odlesk, ale všichni říkají, že tam už nic živého není.
It's like a light or a glint, but they said there's nothing alive out there.
Výměnné filtry- polarizační filtr odstraňuje odlesk z palubní desky, UV filtr zvyšuje sytost a živost barev.
Replaceable filters- polarizing filter eliminates dashboard glare; UV filter increases saturation and vibrancy.
Přidejte fotkám odlesk objektivu, udělejte z nich komiks pomocí Cartoon filtru
Add a photo, lens flare, take them through comic Cartoon filter
na které jsou nalepeny střípky bílého skla s kapkou"fosforu" pro exklusivnější vzhled a odlesk hladiny.
of corrugated blue glass, on which the white glass fragments with a drop"Phosphorus" for more exclusive appearance and reflection of the surface.
Ano, Carter ho stále ujišťoval tím, že najde-li neporušenou hrobku naplněnou úžasnými artefakty, pomůže nám odhalit závoj času… odlesk neobyčejné nádhery dávno ztraceného světa… odlesk našich dávných začátků.
Yes, Carter persisted knowing that if found intact the tomb would be filled with amazing artifacts that would help us peer through the shadows of time… to glimpse a world of human splendor long lost… to glimpse our very beginnings.
Jednou má na zemi nastat odlesk skutečného ráje, pod vládou Syna Člověka, na počátku říše tisíce let,
A reflection of the real Paradise is to be on earth at some time under the rule of the Son of Man at the beginning of the Kingdom of the Millennium,
kdy se trup dotkne věže Světového obchodního centra, vidíte odlesk záblesku na trupu, což rovněž přispívá k tvrzení, že se jedná o dvě oddělené události.
in fact as the fuselage makes contact with the world trade tower you can see a reflection of the flash in the fuselage which further supports the contention that these are two separate events.
V odlesku na lahvi pozoroval opěradlo prázdné židle proti sobě.
In the reflection on a glass he observes the backrest of the empty chair opposite.
Vedle obrazu je v odlesku vidět dveře, pravděpodobně do vedlejšího pokoje.
Beside the picture in the reflection, a door can be seen, probably leading to the next room.
Results: 73, Time: 0.1107

Odlesk in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English