GLARE in Czech translation

[gleər]
[gleər]
záře
glow
light
shine
bright
glare
shimmer
radiance
flare
blaze
borealis
odlesky
glare
reflections
glints
light
highlights
oslnění
glare
dazzling
pohled
look
view
sight
glance
postcard
perspective
gaze
stare
glimpse
face
světla
lights
headlights
bright
lamps
oslepování
glare
flashing
oslňování
glare
dazzling
glare
záři
glow
light
shine
bright
glare
shimmer
radiance
flare
blaze
borealis
pro odlesků
reflektorech

Examples of using Glare in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Or are you just gonna glare at us all night? Are you gonna say anything?
Řekneš něco? Nebo na nás budeš zírat celou noc?
And the rockets' red glare.
Ta rudá záře raket.
I think Elena McMahon got caught in the glare.
Já myslím, že Elena McMahonová byla lapená v reflektorech.
In the same way that the glare of the sun blind us from actually seeing the stars.
Stejně jako kvůli záři Slunce nevidíme hvězdy.
I have such a headache from that glare.
Mám hroznou bolest hlavy z té záře.
The same way that the glare of the sun blind us from actually seeing the stars.
Stejně jako kvůli záři Slunce nevidíme hvězdy.
It won't leave me alone. That blinding glare… It won't go away.
Mě stále pronásleduje. Nezmizí. Ta oslepující záře.
Look at that white glare.
Podívej na tu bílou záři.
Or a glare?
Světlice nebo záře?
Now you can react lightning fast to sudden sun glare.
Teď můžete reagovat blesku rychle k náhlým sluneční záři.
In the same way that the glare of the sun blind us from actually seeing the stars.
Stejně jako nám sluneční záře zabraňuje vidět hvězdy.
And the rockets' red glare.
A rakety mají rudou záři.
And we operate under the glare of media lights.
A my operujeme v záři reflektorů médií.
Now they're exposed to the glare, reflecting my darkness like some grotesque carnival mirror.
Teď je vytáhli na světlo. Odrážejí mou temnotu jako zrcadlo.
I won't be seen in this merciless glare.
V tomhle nemilosrdném světle ne.
I have known generals to buckle under her glare.
Znal jsem generály kteří se krčili pod jejím pohledem.
Classic glare, which is a bit surprising from a true believer in Mr. Trillo.
Klasický zlostný pohled, což je překvapující u někoho kdo věří v pana Trilla.
Reduces the glare on my monitors when I'm gaming.
Redukce odrazu světla do mých monitorů.
What was that glare as he walked out?
Co to byl za pohled, když odcházel?
Glare from magnesium shells.
Oslepení z hořčíkových nábojů.
Results: 157, Time: 0.1344

Top dictionary queries

English - Czech