ODRAZU in English translation

reflection
odraz
reflexe
obraz
zamyšlení
odlesk
reflexí
rozjímání
přemítání
uvažování
úvahy
bounce
odrazit
skákat
se odrážejí
odraž
poskakovat
skákej
hopsat
skákací
bounci
hravost
ricochet
odraz
odražená
se odrazit
rebound
odraz
odrazový
náhrada
odrazovka
rozchodu
doskok
odrazovačka
odrazit se
porozchodové
odskočit
reflections
odraz
reflexe
obraz
zamyšlení
odlesk
reflexí
rozjímání
přemítání
uvažování
úvahy
push-off

Examples of using Odrazu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A v odrazu okna vidíme Blakeovo auto.
There's Blake's car in the reflection of the neighbour's window.
Byl jsi v odrazu zrcadla té strašné ložnice.
Reflected in a mirror in that horrible bedroom.
Pokud nyní odrazu změníš pravidla hry, ztratíš diváků.
You're going to lose your audience. Now, if you suddenly change the rules of the game.
Všimla jste si odrazu nebo tak? Co? Jo.
You catch a reflection or something? Yeah.
Všimla jste si odrazu nebo tak? Co? Jo.
You catch a reflection or something? What? Yeah.
Všimla jste si odrazu nebo tak? Co? Jo?
You catch a reflection or something? Yeah. What?
Všimla jste si odrazu nebo tak? Co? Jo?
Yeah. What? You catch a reflection or something?
S každou smrtí si beru sílu svého odrazu, a ta moje je stále větší.
With every death, I steal my mirror's strength, and mine grows every stronger.
Byl jen odraz odrazu. Jako by všechno.
Reflection of a reflection. Like everything's just a..
Že viděla nějaký druh odrazu v Kirstenině scanu. Moje matka říkala.
My mother said she saw some sort of a reflection in Kirsten's scan.
Kvůli odrazu.- Proč?
Why? Because of the ricochet.
Že viděla nějaký druh odrazu v Kirstenině scanu.
She saw some sort of a reflection in Kirsten's scan.
Měření odrazu polarizovaného světla Fresnelovy vzorce.
Measurement of reflection of polarized light Fresnel s formulae.
Takže zranění kosti loketní bylo výsledkem odrazu- od konkrétní struktury.
So the wound to the ulna was the result of a ricochet off of a concrete structure.
Pamatuj si, úhel dopadu se rovná úhlu odrazu.
Remember, angle of incidence equals angle of reflectives.
Vem tuto část do místa odrazu.
Take these parts to a place of reflection.
To je nad mé schopnosti odrazu.
That is beyond my powers of reflection.
Bod odrazu.
Point of ricochet.
tak jsem se holil v odrazu toho chromovaného rámu.
so I shaved in the reflection of the chrome frame.
Věnovala poslední pohled svému odrazu v zrcadle.
She took a last glance at herselfNin the mirror.
Results: 279, Time: 0.1206

Top dictionary queries

Czech - English