OPRUZ in English translation

pain in the ass
osina v zadku
osina v prdeli
osinou v zadku
otrava
otravná
bolest v zadku
osinu v zadku
otravný
opruz
vosina v prdeli
bummer
zadek
vandrák
pobuda
zadku
flákač
povaleč
tulák
bezdomovec
somrák
žebrák
annoying
otravovat
obtěžují
otravují
štvou
na nervy
otravujou
otravná
otravuješ
obtěžujou
bitch
děvko
mrcha
děvka
mrcho
svině
krávo
kráva
čubko
mrchu
čubka
drag
táhnout
přetáhněte
tahat
otrava
tažení
dragu
vláčet
odtáhni
zatahovat
odtáhněte
lame
trapný
ubohý
chabý
chromý
chabé
chabá
nudný
blbý
trapně
hloupý
hassle
otrava
otravovat
potíže
problémy
obtěžovat
hassie
buzerace
opruz

Examples of using Opruz in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tady je opruz, nevypadneme? Jsi roztomilej.
This is kind of lame.- You're cute.
Tady je opruz, nevypadneme?
This is kind of lame.
Opruz s rodinou.
Family shit.
Je to opruz, ale nohy se mi hýbaly samy.
It was a pain, but I couldn't help myself.
Práce je opruz.- Co?
What?- Aw, jobs are for bozos?
Je to opruz. Musej toho dost zakrejvat.
It's a pain. Making sure they cover enough territory.
Je to opruz psát to každý den.
It's a pain writing every day.
Já vím, že je to opruz, ale máte tam i přestávky.
I know it blows, but them's the breaks.
Ne, je to opruz.
No, it's boring.
Vy jste opruz.
You're a nag.
je to trochu opruz.
it's kind of a pain.
Jo, je to opruz.
Yeah, it's such a bitch.
Byl to opruz.
He was the worst.
Jo, dojíždění do Rakouska musí být opruz.
Yeah, the commute from Austria must be a real bitch.
Já nevím, je to tu dost opruz.
I don't know, this vacation kinda blows.
Tohle povinné dobrovolnictví je opruz.
This mandatory volunteering is the worst.
Můj magnetickej opruz.
My magnificent octopus.
To by teda byl opruz.
It would be so awkward.
Je to prostě opruz.
It's just boring.
Jsi neschopná, nutíš nás dělat úkoly a to je opruz.
You're mean, you make us do homework which is yucky.
Results: 111, Time: 0.133

Top dictionary queries

Czech - English