PÁDU in English translation

fall
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
crash
pád
přespat
náraz
srážka
resuscitační
spadnout
neštěstí
krach
havarovat
narazit
downfall
pád
zkáza
konec
zánik
úpadek
zhoubou
collapse
kolaps
zhroucení
se zhroutit
zřícení
spadnout
se zhroutí
zkolaboval
zkolabovat
se hroutí
se zřítit
drop
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
way down
cestu dolů
až dolů
směrem dolů
cestě sem
pádu
jak dolů
cestě dole
cestě do podsvětí
cestu dolů po
cestu dolù
falling
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
fell
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
falls
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
crashing
pád
přespat
náraz
srážka
resuscitační
spadnout
neštěstí
krach
havarovat
narazit
crashed
pád
přespat
náraz
srážka
resuscitační
spadnout
neštěstí
krach
havarovat
narazit
dropped
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout

Examples of using Pádu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ke spirálním frakturám při pádu nedochází.
Spiral fractures usually don't happen in falls.
Ale byla u toho pádu.
Well, she was there when it crashed.
V podstatě je to strach z pádu.
Technically, it's a fear of crashing.
Oficiální spisy, které byly přijaty Ozbrojenými silami USA po pádu vlády.
Official files that were taken by the US troops after the government fell.
Že Cha Gi Seong zemřel následkem pádu, pro případ, že by přežil.
Cha Gi Seong died from the fall. In case he's still alive.
Při pádu letu 197 bylo všech 246 Američanů na palubě zabito.
For the downing of Flight 197, all 246 Americans on board that flight were killed.
Protože se bojí pádu, bojí se smrti.
Its because they are scared to fall, scared to die.
Jste připraveni pomoci Pádu legenda šíření?
Are you ready to help Po legend spread?
Poznámka: Senzory pádu je důležité čistit pravidelně.
Note: It is important that you clean the drop-off sensors regularly.
Tyto senzory pádu slouží k tomu, aby robot rozpoznal výškové předěly, například schody.
It uses these drop-off sensors to detect and avoid height differences such as staircases.
Vyvarujte se pádu předmětů na skleněnou desku nebezpečí prasknutí!
Do not allow objects to fall onto the glass cooktop- danger of breakage!
Co víš o pádu letadla 197?
What do you know about the downing of Flight 197?
Nebojím se pádu, bojím se přistání.
I'm not afraid of falling, I'm afraid of landing.
Chtěl si hovořit o pádu Babylonu, že?
You're about to tell about the downfall of Babylon, are you not?
Jsme přeživší pádu letu Oceanic 815.
We're survivors of the crash of Oceanic flight 815.
A budovy pádu rychle ♪.
And buildings falling down fast♪.
Carla při pádu zemřela, ale její komplic ne.
Carla dies in the crash, but her accomplice doesn't.
Patolog našel zlomené kosti odpovídající pádu, včetně několikrát oddělené páteře.
The M.E. identified broken bones consistent with a fall, including a severed spine.
Poranění hlavy, odpovídající pádu z tamtoho balkonu, šéfe.
We have got trauma to the head commensurate with a fall from that balcony up there, boss.
Byl jsem svědkem pádu mnohých, které jsem zval bratrem.
I have born witness to the fall of many I have called brother.
Results: 2016, Time: 0.1145

Top dictionary queries

Czech - English