Examples of using Přišel jsem ti říct in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Přišel jsem ti říct, že od dnešního rána.
Přišel jsem ti říct, že ještě není příliš pozdě změnit tvůj život.
Přišel jsem ti říct, že tu dávám výpověď. Jo.
To je mi líto, ale přišel jsem ti říct, že.
Přišel jsem ti říct, že se s tebou nechci vídat.
Přišel jsem ti říct, že tvoji slečnu má Zloděj duší.
Ne. Přišel jsem ti říct, ať si držíš odstup od Betty.
Ne. Přišel jsem ti říct, aby ses držel od Betty dál.
Přišel jsem ti říct, že můžeme očistit tvoje jméno, Jamesi.
Přišel jsem ti říct, žes měl o Ultra pravdu.
Přišel jsem ti říct, že vím, kdo po tobě střílel.
Přišel jsem ti říct, abys byl silný.
Přišel jsem ti říct, že jsem teď lepší než ty.
Přišel jsem ti říct, že s tím je konec.
No, přišel jsem ti říct, že včejerší noc bylo to bezohledné.
Přišel jsem ti říct, že to není to co se stalo.
Přišel jsem ti říct, že jsem se řídil tvojí radou a někoho vyhodil.
Přišel jsem ti říct, že náš svět se nám otevírá.
Přišel jsem ti říct.