PLATBA in English translation

payment
platba
platební
platbu
zaplacení
peníze
platbě
výplata
zaplatit
platbou
poplatek
pay
zaplatit
plat
zaplať
dávej
zaplatím
zaplatíte
věnovat
platíš
peníze
pykat
charge
obvinění
vedení
velení
obvinit
nabití
náboj
nabíjení
nabít
poplatek
nabijte
payments
platba
platební
platbu
zaplacení
peníze
platbě
výplata
zaplatit
platbou
poplatek
paid
zaplatit
plat
zaplať
dávej
zaplatím
zaplatíte
věnovat
platíš
peníze
pykat
paying
zaplatit
plat
zaplať
dávej
zaplatím
zaplatíte
věnovat
platíš
peníze
pykat
charges
obvinění
vedení
velení
obvinit
nabití
náboj
nabíjení
nabít
poplatek
nabijte

Examples of using Platba in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jím hrazená swapová úroková platba má vyšší hodnotu, než platba hrazená bankou.
Swap payments made by them exceed payments made by the bank.
Platba za karavan v hotovosti ho mohla udržet mimo záznam.
Paying for this RV in cash would keep him off the radar.
Tady, celá platba.
Here, paid in full.
Je tu platba z dnešního rána.
There's a charge from earlier today.
U většiny pokojů platba ihned nebo později.
Pay now or later on most rooms.
Takže platba Mannymu ve Speciálním K, to bylo před
So paying Manny in Special “Kâ€- Was this before
Hotově. Platba předem.
Cash only. Paid in advance.
Před dvěma dny platba za 28 dolarů ve Victora Secret.
A charge for $28 at Victoria's Secret two days ago.
Platba jde přímo prostředníkovi.
The pay goes straight to the middleman.
Plná platba.
Paid in full.
Platba byla provedena zde, dnes ráno.
A charge was made here this morning.
Velvyslanče Koshi, povolení se zdají být v pořádku a platba je štědrá.
Ambassador Kosh, the clearances seem in order and the pay is generous.
Poštovní přihrádka a platba v hotovosti.
Post-Office box and paid in cash.
To je platba za moje služby, Dave.
That's the charge for my guidance, Dave.
Haló? Společnost Gigantický Kůň, Platba Na Dobírku?
Giant Horse Company, Pay On Delivery, Hello?
Ukradenou kreditní kartou. Platba byla provedena zde, dnes ráno.
From a stolen credit card. A charge was made here this morning.
Haló? Společnost Gigantický Kůň, Platba Na Dobírku.
Hello? Giant Horse Company, Pay On Delivery.
Srpna, jedna platba-- lístky?
August 5th, one charge… tickets. To what?
Kde je vaše platba.
Where's your pay for.
Dnes ráno zde byla provedena platba ukradenou kartou.
From a stolen credit card. A charge was made here this morning.
Results: 1026, Time: 0.0911

Top dictionary queries

Czech - English