fact
fakt
skutečnost
pravda
vlastně
popravdě
skutečně
podstatě
fakta essence
esence
podstata
esenci
základ
výtažek
esencí basically
v podstatě
vlastně
prakticky
v zásadě
v základu
v podstate
zjednodušeně
vpodstatě
víceméně
zásadně nature
příroda
přirozenost
přírodní
charakter
nátura
přírodo
povahu
podstatu
přirozené
naučná essentially
podstatě
vlastně
zásadně
zásadě
bytostně
vpodstatě
v postatě
v kostce practically
prakticky
skoro
téměř
vlastně
podstatě
málem
takřka pretty much
skoro
prakticky
víceméně
docela hodně
takřka
podstatě
vcelku
do jisté míry
dost hodně
značné míry core
jádro
základní
hlavní
stěžejní
ústřední
klíčové
podstatě
nitru
morku kostí virtually
prakticky
téměř
virtuálně
doslova
skoro
fakticky
podstatě
vlastně
ve skutečnosti
takřka effectively actually technically fundamentally
A v tomhle můžete využívat v podstatě veškerý pořád. And in this, you can use pretty much all of it, all of the time. Každopádně, on sem přišel, a v podstatě zakopl o tělo. Anyway, he came in, And he practically tripped over the body. Dovoluje během války odvést v podstatě kohokoli. Eight-two allows you to conscript virtually anyone in time of war. V podstatě ale nevím, proč to říkáš, záleží na tom snad? But at what point do you say that that no longer matters? Všechny ty věci tam v podstatě byly, když započítáme i karaoke. Technically , all of those things were represented, when you count the post-game karaoke.
Ve své podstatě , zlo existuje jenom At its core , evil exists for one reason, Yes, effectively . Když se dotkneš nebo podíváš, v podstatě to má texturu. If you touch or feel it or look at it, it actually has texture. Mám kancelář na Long Beach, ale na tomhle soudě v podstatě žiju. My office is in Long Beach, but I practically live in this courthouse. Víte, že ti lidi dostávají hromadu peněz v podstatě za nic? You know, those guys make a whole bunch of money for doing pretty much nothing? Jsme rádi, že zpráva prošla v podstatě jednomyslně Hospodářským a měnovým výborem. We are grateful that this has gone through virtually unanimously in the Committee on Economic Affairs. V podstatě jsme skupiny zvířat náhodně roztroušené po planetě. Slowly… coalescing in, uh, groups So we are fundamentally randomly scattered throughout the planet, groups of, uh, animals. V podstatě si začínám myslet, že by to mohlo být dobré. At this point , I'm starting to think that might be good. Paní Wilderová, mozek vašeho manžela je v podstatě mrtvý. Mrs. Wilder, your husband is effectively brain dead. A je tam chladno, protože je to v podstatě kumbál. And it's cold in there,'cause it's technically a closet. Mají hodně odlišných ideologií, ale v podstatě je to skupina anarchistů. And they have a lot of different ideologies. But at the core , they're an anarchist group. Lisabonská strategie, kterou někteří kritizují, v podstatě celkově směřovala správným směrem. The Lisbon Strategy, which some criticise, was actually heading in the right direction, overall. Je to v podstatě jako hotel. It's like staying in a hotel practically . Vlastně i Noční strážce ho v podstatě ignoroval. In fact, even Night Sentinel pretty much just ignored him. Já uvítám veřejný proces o podstatě experimentů na zvířatech v Brachman Lab. I welcome a very public trial on the merits of Brachman Lab animal experimentation.
Display more examples
Results: 1540 ,
Time: 0.1353