POHRDÁŠ in English translation

you despise
pohrdáš
opovrhuješ
pohrdáte
opovrhujete
opovrhovat
nenávidíte
pohrdat
you despised
pohrdáš
opovrhuješ
pohrdáte
opovrhujete
opovrhovat
nenávidíte
pohrdat
you loathed
jsi nenávidět
se vám hnusí
contempt
pohrdání
opovrhování
opovržení
pohrdá
s opovržením
despekt
opovrhují
opovrhuje
opovrženíhodné
pohrdavě

Examples of using Pohrdáš in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Čau. Pohrdáš mnou?
Hi. Do you despise me?
Pohrdáš mnou? Čau.
Do you despise me? Hi.
Pohrdáš mnou, protože jsem žena.
You would despise me, because I'm a woman.
Pohrdáš Nejvyšším soudem, to jsou starci.
They're old. Disregard the supreme court.
Pohrdáš Nejvyšším soudem, to jsou starci.
Disregard the supreme court. They're old.
Než ty kriminální živly, co jimi údajně pohrdáš. Což znamená, že nejsi o nic lepší.
Which means you're no better than the criminals you claim to despise.
Co Jetrel vstoupil na palubu, pohrdáš jím.
Ever since Jetrel came on board, you have despised him.
Od všeho, co tak nenávidíš a čím pohrdáš.
From everything you hate and despise.
Vidím že pořád pohrdáš gravitací!
Still defying gravity, I see!
Takže ty mnou pohrdáš.
So you despise me.
Ty Freddie Loundsovou pohrdáš.
You despise Freddie Lounds.
Ty námi pohrdáš.
You despise us.
Jak to, že ji neznáš a už Chloe Brown Muellerovou pohrdáš?
How do you not know and despise Chloe Brown Mueller already?
Nejsi o nic lepší, než ti, kterými pohrdáš, proti kterým bojuješ.
You're no better than the ones you despise… the ones you fight against.
Proč mnou pohrdáš?
Why do you despise me?
Je zjevné, že mnou pohrdáš.
Obviously you do despise me.
Kdo jsi, že jí pohrdáš?
Who are you to despise her?
A ty tím vším pohrdáš!
You pissed it all away!
Chci dělat kariéru, i když ty tím pohrdáš.
I want to make it big even though you think it's bullshit.
Úplně… Proč mnou tak pohrdáš?
Well… Why do you despise me?
Results: 106, Time: 0.1324

Top dictionary queries

Czech - English