POTUPOU in English translation

disgrace
ostuda
hanba
potupa
ostudné
hanbu
ostudy
potupou
potupu
hanbě
nemilosti
affront
urážka
potupa
urážkou
urážce
potupu
potupou
znevážením

Examples of using Potupou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Opustit své brnění je pro Ledového válečníka tou největší potupou.
For an ice warrior to leave its armour is the gravest dishonour.
Proč si musí tito dobří lidé projít ukrutnou potupou exhumace?
Why must these good people endure the cruel indignity of an exhumation?
čtvrtfinále by bylo národní potupou.
anything less than the quarter finals would be a national disgrace.
A co víc, trpíte nesmírnou potupou, že musíte sloužit někomu, kdo je vám vlastně rovný.
What is more, your inferior. of being a servant to someone who is in many ways you continue to suffer the vast indignity.
Touha po trůnu, kdybych porušil svůj slib, který jsem jí dal… by byla potupou vůči výchově, kterou jsi mi dala.
It will be a disgrace to the way you raised me. Aspiring for the throne if I break my promise to her.
Pod maskou demokratické transparentnosti je toto nařízení morální potupou, která používá hnusné motivace závisti
In the guise of democratic transparency, this regulation is a moral ignominy that is using the odious motivations of envy
Jste potupou pro ty uniformy Národního parku!
You Rangers are a disgrace to those National Park service-issued uniforms!
Jsi potupou pro náš druh.
You are a disgrace to our kind.
Je potupou rodiny a i všech Ferengů.
He's a disgrace to this family and to Ferengi everywhere.
Pro tebe nebude potupou! Smrt wu-tanským mečem!
For you to die under Wudang's sword today is no disgrace!
Jsi potupou každého království!
You're a disgrace to any kingdom!
on je teda potupou celého města?
he's the disgrace of the whole town?
Někdo si může myslet, že takový pomník je pro vojáka potupou.
Some may think to be remembered in this way… would be a disgrace to a soldier.
Měl obviněný s touto vaší potupou co do činění?
Did the accused have anything to do with your disgrace?
Zachránila jsem tě před potupou a uvězněním.
Saved you from disgrace and imprisonment.
Dokonce i mé rozhodnutí se stává potupou.
Has become a disgrace. Even my own decision.
Dokonce i mé rozhodnutí se stává potupou.
Even my own decision has become a disgrace.
Řekni mu za mě, že je potupou své profese.
You tell him for me he's a disgrace to his profession.
Tato ponorka je potupou, zejména pro muže s tvým záznamem služby.
This boat is an outrage, especially for a man with your record of service.
První útok na pevnost s potupou odražen!
Firs attack at the fortress warded off with dishonour!
Results: 36, Time: 0.0971

Potupou in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English