DISGRACE in Czech translation

[dis'greis]
[dis'greis]
ostuda
shame
disgrace
embarrassment
shameful
disgraceful
shocker
embarrassing
hanba
shame
disgrace
ashamed
shameful
dishonor
dishonour
potupa
disgrace
outrage
humiliation
shame
indignity
affront
humiliating
embarrassment
dishonour
dishonor
ostudné
shameful
disgraceful
shame
outrageous
disgrace
embarrassing
dishonorable
hanbu
shame
disgrace
dishonor
dishonour
ostudy
shame
disgrace
embarrassment
potupou
disgrace
affront
potupu
disgrace
humiliation
shame
dishonor
affront
outrage
hanbě
shame
disgrace
infamy
change is there
nemilosti
disgrace
doghouse
favour
out of favor
zaneřáděné
potupy
potupě
znemožněte
ponižte
znemožníme

Examples of using Disgrace in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, disgrace isn't that bad.
Víš, potupa není tak špatná.
Hail Lilith, full of disgrace, cursed are you amongst women.
Chvalme Lilith, plnou nemilosti, budiž prokletá mezi ženami.
I don't want her to die thinking of me as a disgrace.
Nechci, aby zemřela a myslela na mě jako na svou hanbu.
It builds very heavily on previous legislation, and the implementation of this legislation has been a disgrace.
Výrazně staví na předchozích právních předpisech, jejichž uplatňování bylo ostudné.
Have you anything to say about your son's disgrace, Lady Wilde?
Je něco, co byste chtěla říct o hanbě vašeho syna, Lady Wildeová?
Disgrace for your village, disgrace for your country. Disgrace for you, disgrace for your family.
Hanba vám, hanba vaší rodině, hanba vaší vesnici, hanba vaší zemi.
The Japanese guards, who view surrender as a disgrace, treat them viciously.
Japonští hlídači považující kapitulaci za potupu se k nim chovali násilně.
You are a disgrace to our kind.
Jsi potupou pro náš druh.
You're a disgrace to the Japanese Empire.
Jste ostudy Japonské Říše.
Look at them, it's a disgrace even if we beat them.
Podívej se na ně. Bude to potupa, i kdybychom je porazili.
I'm in disgrace.
Jsem v nemilosti.
I knew you would not allow this disgrace.
Věděl jsem, že nikdy nenecháte takovou hanbu.
There are no words to describe that allegation other than as a disgrace.
Toto tvrzení nelze popsat jinak než ostudné.
you're a disgrace.
to je hanba.
Killing the son whom I nursed…| have fallen at yourfeet in disgrace.
Zabila jsem syna, jehož jsem vychovala… padám k tvým nohám v hanbě.
He's a disgrace to this family and to Ferengi everywhere.
Je potupou rodiny a i všech Ferengů.
I will accept this disgrace if we cannot increase production.
Přijmu tu potupu, pokud výrobu nezvýšíme.
His disgrace and execution will strike a deadly blow to their morale.
Jeho zostuzení a poprava zasadí smrtící ránu jejich morálce.
Painted face, disgrace to the race!
Namalovaná tvár! Potupa rasy!
I'm in disgrace.
Upadl jsem do nemilosti.
Results: 960, Time: 0.1147

Top dictionary queries

English - Czech