DISGRACE in Arabic translation

[dis'greis]
[dis'greis]
العار
shame
disgrace
dishonor
infamy
shameful
stigma
dishonour
ashamed
ignominy
الخزي
shame
disgrace
humiliation
opprobrium
infamy
عارا
shame
disgrace
shameful
reproach
للعار
of shame
disgrace
shameful
عاراً
shame
disgrace
shameful
reproach
عارًا
shame
disgrace
shameful
reproach
ذلة
مخزياً
shameful
a shame
في خزي

Examples of using Disgrace in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was a disgrace.
كانت خزياً
Money's no disgrace.
فالمال ليس فضيحة
You fought well but you lost. There is no disgrace in that.
لقد قاتلتِ جيداً، ولكنكِ خسرتِ لا يوجد خزي في ذلك
I think it was a disgrace.
أعتقد انه كان شيئ مخزي
Of course, Sato feel disgrace.
بالطبع،"ساتو" أحس بالعار
Let her drink herself into oblivion and die in disgrace on the streets.
دعها تشرب وتصل الى اللاوعى وتموت فى خزى فى الشوارع
The King and his family were taken back to Paris in disgrace.
تم ارجاع الملك وعائلته إلى باريس في خزي
This is a disgrace.
هذا أمر مُشين
With lowered eyes, disgrace overcoming them; this is the day,
خاشعة» ذليلة« أبصارهم ترهقهم» تغشاهم« ذلة ذلك اليوم الذي كانوا يوعدون»
Father, now the biggest aim of my life is… to clear the disgrace on your name… and expose the real face of those culprits.
أبي، الآن أعظم هدف في حياتي أن أمحو العار عن اسمك… وأكشف الوجه الحقيقي لأولئك المجرمين
You are a disgrace.
أنت عاار
Disgrace Kelly?
خزي كيلي؟?
What a disgrace.
ياله من خزى
Resigned in disgrace.
واستقالت في خزي
He's a disgrace.
هو خزي
Stop this disgrace.
وقف هذا العار
My father's disgrace.
خزي أبي
Disgrace him.
شوه سمعته
Brings disgrace on Papa.
يجلب العار على بابا
That's a disgrace.
ذلك a خزي
Results: 1163, Time: 0.095

Top dictionary queries

English - Arabic