DISGRACE in Polish translation

[dis'greis]
[dis'greis]
hańba
shame
disgrace
dishonor
dishonour
's disgraceful
disrepute
infamy
wstyd
shame
ashamed
embarrassment
embarrass
fie
is shameful
's a disgrace
am mortified
niełasce
disgrace
doghouse
favor
niesławie
disgrace
infamy
dishonor
shame
niełaskę
disgrace
poniżenia
humiliation
degradation
abasement
humiliating
disgrace
abjection
diminishment
shame
ngeyek
indignity
hańbi
disgrace
to shame
haniebne
shameful
disgraceful
infamous
heinous
ignominious
odious
disreputable
of shame
dishonorable
kompromitacji
discrediting
's a disgrace
's been compromised
humiliation
shame
zhańbienie
disgrace
zakała
niełaska
disgrace
pohańbieniu
hańbiący
pohaóbienie
hańbiące

Examples of using Disgrace in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And that was your doing, not my doing! She couldn't stand the disgrace.
Nie mogła znieść kompromitacji… a to było twoje dzieło, nie moje!
Come on, Christmas, no disgrace in losing.
Przegrana nie hańbi. Dajesz, Christmas.
Even though he leaves in disgrace.
Mimo, że jest w niełasce.
The labeling in this country is a disgrace.
Etykietowanie w tym kraju jest haniebne.
I deserve to be sent home in disgrace.
Zasłużyłam żeby mnie odesłać do domu w niesławie.
Will people say I am unwanted and have been sent away in disgrace?
Czy ludzie będą mówić, że popadłam w niełaskę?
You're a disgrace to the art form.
Jesteś zakałą tej sztuki.
Indeed?- It's no disgrace failing mathematics?
To nie hańba oblać z matematyki.- Doprawdy?
Am I in disgrace?
Jestem w niełasce?
I think it's a disgrace!
To jest wstyd!
The way you been ducking' is a disgrace.
Twoje uniki są haniebne.
And have been sent away in disgrace? Will people say I am unwanted?
Czy ludzie będą mówić, że popadłam w niełaskę?
In 1974, President Richard Nixon resigned in disgrace… amid the Watergate scandal.
Złożył urząd w wyniku… W 1974 Nixon w niesławie afery Watergate.
She couldn't stand the disgrace.
Nie mogła znieść kompromitacji.
Come on, Christmas, no disgrace in losing.
Dajesz, Christmas. Przegrana nie hańbi.
You're a disgrace to your profession!
Jesteś zakałą swojego zawodu!
A disgrace to the Sorcerers!
Hańba dla wszystkich czarowników!
You're a disgrace.
Jesteś zhańbiony.
Let her drink herself into oblivion and die in disgrace on the streets.
Niech się zapije w zapomnienie… i zdechnie w niełasce na ulicy.
There will be no disgrace.
To żaden wstyd.
Results: 651, Time: 0.1694

Top dictionary queries

English - Polish