PRÁVĚ VYŠEL in English translation

just came out
vyjdi ven
jen vyjít
jen pojď ven
prostě vylez
právě vyšel
jen tak přijít
jen vyjdi
vyjít ven jen
tak vylezte
just got out
prostě vypadni
prostě vypadněte
prostě vylez
jen dostat ven
běž pryč
jděte pryč
prostě odejdi
hlavně vypadni
jdi prostě pryč
prostě si vystup
just walked out
jen tak odejít
prostě odejít
jen tak odkráčet
prostě vyjít ven
vyjdi
prostě odejdi
just out
jen venku
právě vyšel
právě jsi vylezl
zrovna vyšel
prostě ven
jen z
jen došel
nedávno vyšla
just went out
prostě jít ven
prostě běžte
jen jděte
jít jen
sis prostě vyšla ven
běž
jdi ven
has just left
fresh out
čerstvě
právě vyšel
zrovna vyšla
čerstvý ven
just come out
vyjdi ven
jen vyjít
jen pojď ven
prostě vylez
právě vyšel
jen tak přijít
jen vyjdi
vyjít ven jen
tak vylezte

Examples of using Právě vyšel in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Baker je trojnásobný ztroskotanec, co právě vyšel z Huntsvillu.
Baker's a three-time loser fresh out of Huntsville.
No, oheň mezi míma nohama právě vyšel.
Well, the fire between my legs just went out.
Je už 29 dní střízlivý, právě vyšel z odvykačky.
He's 29 days sober, just out of rehab.
Ten děsivý chlap, který právě vyšel- Kdo?
That creepy guy who just got out of that?
Byli maličkostmi kolem mě, jako bych právě vyšel z nemocnice.
They were fussing round me like I would just come out of hospital.
Amaio, chirurg právě vyšel. Jamesi.
James. Amaia, the surgeon just came out.
Mohla mít právě vyšel.
She could have just walked out.
Ego, to je jméno agenta, který právě vyšel z akademie.
Ego, thy name is Agent Fresh Out Of The Academy.
Um… No, oheň mezi míma nohama právě vyšel.
Well, the fire between my legs just went out. Um.
Ano, šéfe, právě vyšel.
Yes boss, he just got out.
Bylo to ve městě, právě vyšel ze staniční kanceláře.
He just come out of the stage office.
Amaio, chirurg právě vyšel. Jamesi.
Amaia, the surgeon just came out. James.
Hudba pokračuje[povzdechne si] A právě vyšel?
Music continues[ Sighs] And just walked out?
Ten chlap, co právě vyšel z domu.
The guy that just walked out of the house.
Jo a ten, co právě vyšel.
Uh… Oh, the one that just came out.
Jo a ten, co právě vyšel.
The movie that just came out.
Marcusi.- Dali vám dopředu vědět o článku, který právě vyšel?
Marcus. Were you given any warning about this article that just came out?
Marcusi.- Dali vám dopředu vědět o článku, který právě vyšel?
Were you given any warning about this article that just came out? Marcus?
Vypadá to jako kdyby Alejandro právě vyšel z důchodu.
Looks like Alejandro just came out of retirement.
Je to jako bych právě vyšel z vysoké.
It was as if I would just gotten out of college.
Results: 97, Time: 0.1201

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English