VYŠEL VEN in English translation

came out
vylez
vyjít
vyjděte ven
vycházet
přijít
vylézt
vyjdi ven
vzejít
přijet
vylézají
went out
jít ven
jít
chodit
odejít
vyjít
chodit ven
vyrazit
zajít
jděte ven
pryč
walked out
odejít
vyjít
jít
odejdi
opustit
odejděte
odkráčet
odcházet
vyjděte ven
projít
got out
vypadni
vypadněte
ven
vypadnout
se dostat ven
vylez
zmizte
padej
zmiz
vystup
come out
vylez
vyjít
vyjděte ven
vycházet
přijít
vylézt
vyjdi ven
vzejít
přijet
vylézají
comes out
vylez
vyjít
vyjděte ven
vycházet
přijít
vylézt
vyjdi ven
vzejít
přijet
vylézají
coming out
vylez
vyjít
vyjděte ven
vycházet
přijít
vylézt
vyjdi ven
vzejít
přijet
vylézají

Examples of using Vyšel ven in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
O osm dní později, velitel Deas, vyšel ven, sežral ho.
Days later Commander Deas our CO, came out, he ate him.
Můj šéf byl kočka.- Vyšel ven.
Walked out. My boss was a dick.
Můj táta vyšel ven a ptá se:"Co se tady k čertu děje?
My dad comes out,"what the heck's goin' on out here?
Právě vyšel ven.
He's finally come out.
Poté jsem otevřel, vyšel ven a dveře za sebou zavřel.
Then I opened it, went out and shut the door behind me.
Vzpomínám si na to ráno, kdy vyšel ven.
I remember the morning he got out.
Ale to není ten muž co vyšel ven pinta, homes.
But that's not the man that came out of the pinta, homes.
Počkejte. Jo, když Pat vyšel ven, nesl si nůž.
Wait. Yeah, when Pat walked out, he was carrying a knife.
Tenhle tuňák vyšel ven a vypadá úžasně.
This tuna comes out, and it looks stunning.
On vyšel ven.
He come out.
Ioann naplnil vědro vodou a vyšel ven.
Ioann filled a dipper with water and went out.
Poškodil zámek a vyšel ven.
He picked the door lock and got out.
Paul Castellano vyšel ven.
Paul Castellano walked out.
Jednu hodinu a 43 minut předtím, než tam vešel Stilton, tento muž vyšel ven.
Hour and 43 minutes before Stilton got there, this man came out.
Finnur vyšel ven a začal mi nadávat jako obvykle.
Finnur comes out and starts to argue as usual.
Vic se ho snaží přinutit, aby položil zbraň a vyšel ven.
Vic's trying to get him to put the gun down and come out.
Kaplan kvůli nám včera vyšel ven.
The curate went out on our behalf yesterday.
Zdá se, že můj otec akorát vyšel ven.
Seems like my dad just got out.
ostnatému slimákovi, který mu vyšel ven ústy.
spiky slug came out of his mouth.
Modrej Mustang. On vyšel ven, vy jste šel dovnitř.
So he comes out, you go in.- A blue Mustang.
Results: 319, Time: 0.1057

Vyšel ven in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English