PROHLEDEJTE in English translation

search
hledání
vyhledávání
prohledat
pátrání
pátrací
prohlídka
prohledej
vyhledávací
prohledávat
hledej
check
šek
zkontrolujte
zkontrolovat
kontrola
prověřit
účet
šach
koukni
šekem
mrkni
sweep
zamést
zametat
průzkum
zametání
prohledat
zameť
zátah
šťáru
prohlídku
prohledejte
look
hele
vypadat
koukni
koukněte
poslyš
dívej
pohled
koukejte
vzhled
dívejte se
canvass
prohledejte
pročesat
prohledat
projít
prohledává
sondovat
pročesejte
scour
prohledat
prohledejte
pročesejte
prohledávat
pročesávají
pročesat
pročešeme
pročešte
searching
hledání
vyhledávání
prohledat
pátrání
pátrací
prohlídka
prohledej
vyhledávací
prohledávat
hledej
searched
hledání
vyhledávání
prohledat
pátrání
pátrací
prohlídka
prohledej
vyhledávací
prohledávat
hledej

Examples of using Prohledejte in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prohledejte ho. Pojďte s námi, prosím.
Come with us, please. Check him.
Prohledejte kopec!
Scour the hills!
Ochranko, prohledejte oblast. Hned.
Now. Security, sweep the area.
Kate, vem McGeeho a prohledejte dům Watsonů. Nebo lžou.
Or they're lying. Kate, take McGee and search the Watsons' house.
Prohledejte každou kabinu, každou místnost.
Have every cabin, every room searched.
Prohledejte všechny lodě, hledejte sledovací zařízení.
Begin searching the entire fleet for tracking devices.
Dobrá, prohledejte autoopravny v okolí Tedova bytu.
Okay, canvass the auto shops near Ted's place.
Prohledejte každej pokoj. Každej pokoj.
Every room. Look in every room.
Brit? Prohledejte ho!
Check him. What, British?
Prohledejte ulice, najděte sáně a dovezte je sem.
Find the sleigh and bring it to me. Sweep the streets.
Prohledejte město. Landry se ztratil.
Scour the city! Landry is missing.
Co je v té knize, v tom vašem mizerném deníčku? Prohledejte ho?
Search him. What is this book, that miserable little diary of yours?
Postav tu stráž, prohledejte vše, co opustí Jeruzalém.
Post a watch, have everything leaving Jerusalem searched.
Prohledejte celý tábor, někde tady být musí.
I want everyone searching the camp. She's got to be here somewhere.
Prohledejte jeho věci.
Look through his things.
Brit? Prohledejte ho!
British? Check him!
Prohledejte oblast, najděte ty klony…
Sweep the area, locate these clones,
Prohledejte město. Landry se ztratil!
Landry is missing. Scour the city!
Prohledejte oblast!
Canvass the area!
Noclehárnu, každého vandráka na nábřeží. Vezměte si tucet mužů a prohledejte každou.
Take a dozen men and search every doss house, every tramp on the embankment.
Results: 1162, Time: 0.0993

Top dictionary queries

Czech - English