RECEPCI in English translation

reception
příjem
signál
hostina
hostinu
recepcí
přijetí
přijímací
přijímání
přivítání
recepční
front desk
recepce
recepční
recepcí
předního stolu
vrátnici
přednímu pultu
přední oddělení
stůl ve předu
lobby
foyer
loby
předsálí
lobovat
lobbistické
hale
vestibulu
recepci
chodbě
předsíni
front office
recepci
ředitelství
přední kanceláře
hlavní kanceláře
za kanceláří vepředu
vrátnici
banquet
banket
hostinu
hostina
hostiny
hodovní
recepci
raut
rautu
hostinou

Examples of using Recepci in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zajímalo by mě, proč parkuje v recepci.
I wonder why that guy parked his truck in the lobby.
Když jsem šel v noci na recepci, spalas jak zabitá.
You were out cold in the middle of the night when I went down to the lobby.
Dostal jsem ji zadarmo na recepci hotelu.
I got it for free in the lobby at a hotel.
Řekla jsem žádnou recepci.
I said, no receptions.
Nemám čas na recepci.
I don't have time for receptions.
V recepci je za příplatek dostupná bezpečnostní schránka.
A safety deposit box is available at a surcharge at the front desk.
Mám recepci plnou lidí, kteří říkají, že je ke mně posíláte.
I got a reception area full of people who said this place referred'em.
Vedete tuhle recepci, nebo.
Do you run this office, or.
Seržant na recepci vám ukáže, kam jít.
The sergeant at the desk will show you where to go.
Uvítáme vás v recepci za, řekněme, 20 minut?
We will greet you in the reception area in, say, 20 minutes?
Více informací na recepci Sanatoria Priessnitz nebo v Lázeňském Informačním Centru.
More information at the Priessnitz Sanatorium reception desk or at the Spa Information Centre.
Same, na recepci na tebe čeká kočička!
Sam, there's a fittie at reception for you!
Na recepci už skoro dvě hodiny sedí nějaký chlápek.
There's a fella been sitting in reception for nearly two hours.
Přišel jsem k recepci a zeptal jsem se"Um, Jsem na správném místě?
I go over to the receptionist, and I ask,"Um, right spot?
Nepustili ho přes recepci, tak sem vyletěI.
They wouldn't let him through the lobby, so he flew up.
Promiňte, že ruším, ale v recepci je člověk, který vás chce vidět.
Sorry to interrupt… but there's a gentleman in the lobby who insists on seeing you.
Řeknu recepci, že se vám nelíbí vaš ubytování.
I will tell the concierge you're unhappy with your accommodation.
Naplánujeme redukci na recepci cestou ven. Skvělé.
On your way out. We will schedule the reduction at the front desk Great.
Ta postarší dáma na recepci řekla, že můžu jít dál.
The old lady at the desk said I could come through.
Dutchi, na recepci je žena, která chce mluvit s detektivem.
Who wants to talk to a detective. Dutch, there's a woman in the lobby.
Results: 2555, Time: 0.1311

Top dictionary queries

Czech - English