SCHOVÁVÁME in English translation

do we hide
schováváme
schováme
we keep hidden
we save
zachránit
zachraňujeme
ušetříme
zachránili jsme
nezachráníme
uložíme
schovat
ukládáme
zachráníte
do we keep
udržíme
máme
uchováváme
budeme pokračovat
schováváme
skladujeme

Examples of using Schováváme in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Seane, vždyt víš kde schováváme šampanský.
Sean, you know where we keep the champagne.
nabídl rychlou sprchu a už tu schováváme uprchlíka.
and now we' re harboring a fugitive.
tak to schováváme.
so we hide it.
V Sovětském Svaze čistíme rubly a ubrousky schováváme pod matraci.
And hide paper towels under mattress. In Soviet Union, we clean with rubles.
V Sovětském Svaze čistíme rubly a ubrousky schováváme pod matraci.
In Soviet Union, we clean with rubles and hide paper towels under mattress.
Před kým to schováváme?
What we hiding this for?
Ale myslím, že zapomínáš… na toho šílence, kterého schováváme na půdě.
But I think you're forgetting about… the madman we hide in the attic.
Co rádi děláme je, že do seriálu schováváme malé věci.
What we do like to do is hide little easter eggs in the show.
Tak nějak jsme řekli tisku, že tě tu schováváme, takže je to už jen otázka času, než se to dozví i SuperShock.
We kind of told the press we're hiding you here, so it's only a matter of time before SuperShock finds out.
Schováváme artefakty, které dokazují naše tvrzení pro případ,
We keep hidden those artifacts which prove our claims
Zrovna jsme zachránili Batmanovi život paní Grantová a teď ho schováváme před zlými zločinci.
We saved Batman's life, Mrs. Grant and now we're hiding him from bad criminals.
Způsob, jak se plazíme a schováváme… jak bojujeme mezi sebou
The way we crawl and hide, how we fight each other
Způsob, jak se plazíme a schováváme… jak bojujeme mezi sebou
The way we crawl and hide, how we fight each other
jsme po krk ve sračkách, protože ho schováváme,- a nemuseli bysme bejt!
you getting in deep shit, because we're hiding him and we don't need to be!
okenicí, chvějeme se a schováváme se jako vyplašení králíci.
a shutter… we tremble in our shoes and hide ourselves like frightened rabbits.
Kdybychom zavírali banky se špatným flow, schováváme peníze pod matraci.
If we were in the business of shutting down banks with bad flow, we would be hiding our money under mattresses.
A když neřekneme, co je v těch pytlech, lidé si budou myslet, že v nich něco schováváme.
And not saying what's in the bag is going to make people think that we have something in it we're hiding.
Joe je trochu horší než ostatní, ale všichni jen schováváme temné myšlenky tam, kde nikomu neublíží.
Joe's a little worse than the rest of us, but we all just shove our thoughts deep down, where they can't hurt anybody.
Víš, kde s tátou schováváme zbraň?
Do you know where your father and I keep the gun?
Tam schováváme mopy.
This is where we keep the mops.
Results: 356, Time: 0.0962

Schováváme in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English