WE SAVE in Czech translation

[wiː seiv]
[wiː seiv]
zachránit
save
rescue
salvage
zachraňujeme
we're saving
we're rescuing
we do save
zachráníme
save
rescue
salvage
ušetříme
we save
we will spare
be spared
we shall spare
zachránili jsme
we saved
we rescued
we salvaged
we have recovered
we have extracted
we're gonna save
would been rescued
nezachráníme
we don't save
we don't rescue
can't save
we're not saving
we can
uložíme
we will put
let's get
we lay
we're putting
stored
we save
we will lay
keep
we're gonna get
let's stow
schovat
hide
save
keep
stash
put
cover
ukládáme
we store
we impose
save
we put
we keep
zachráníte
save
rescue
zachránili
save
rescue
salvage

Examples of using We save in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We save people. Like my dad?
Zachraňujeme lidi.- Jako táta?
Should we save the sample?
Neměli bychom ten vzorek schovat?
They will die in there unless we save them. Trapped.
Umřou tam, pokud je nezachráníme. Uvěznění.
We save the world.
But we save lives.
Ale zachraňujeme životy.
renewable energy we save the world.
obnovitelnou energii, zachráníte svět.
Trapped. They will die in there unless we save them.
Umřou tam, pokud je nezachráníme. Uvěznění.
I say we save Allison's leg with a vascularized free fibular transfer.
Nohu jí můžeme zachránit vaskularizovaným fibulárním štěpem.
We save your liver.
Zachránili jsme tvé játra.
We save the world. And then I go home.
Zachraňujeme svět. A pak jdu domů.
We save him.
Ho nezachráníme.
How about today we save two for the price of one?
Co kdybychom dneska zachránili dva místo jednoho?
The protocol dictates that we save whomever has the better chance and Eddie's saying that's the girl.
Protokol nařizuje zachránit toho, kdo má lepší šanci.
We save lives. Including yours. Whether you like it or not.
Ať se vám to líbí nebo ne, zachraňujeme životy.
We're supposed to be a team. We save the world.
Měli bychom být tým. Zachránili jsme svět.
That week we save could be the week that matters.
Týden, co bychom mohli ušetřit, může být týdnem rozhodujícím.
How about today we save two for the price of one?
Co kdybychom zachránili dva za cenu jednoho?
Can we save the uterus?
Dokážeme zachránit dělohu?
When the flesh fails on all that remains behind the soul, we save.
Když materiál těla selže a my už jen zachraňujeme to co zůstává. Duši!
Can we save what is left of the semester.
Můžeme ušetřit Co zbylo z semestru.
Results: 547, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech