SE MĚNÍ in English translation

change
změna
změnit
změňte
změň
editovat
výměna
převléct
změníme
převléknout
vyměňte
amending
změnit
doplnit
upravit
pozměňují
změně
doplň
novelizovat
turns
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit
varies
se lišit
se měnit
různé
se různí
odlišné
kolísat
obměňujte
závislosti
shifts
směna
posun
šichta
změna
šichtě
změnit
přesunout
šichty
přechod
přesuňte
are a-changing
changes
změna
změnit
změňte
změň
editovat
výměna
převléct
změníme
převléknout
vyměňte
changing
změna
změnit
změňte
změň
editovat
výměna
převléct
změníme
převléknout
vyměňte
changed
změna
změnit
změňte
změň
editovat
výměna
převléct
změníme
převléknout
vyměňte
turn
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit
vary
se lišit
se měnit
různé
se různí
odlišné
kolísat
obměňujte
závislosti
shifting
směna
posun
šichta
změna
šichtě
změnit
přesunout
šichty
přechod
přesuňte
turning
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit
turned
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit

Examples of using Se mění in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To se mění s počtem studentů,
It varies with the number Of scholars,
všeho čeho se dotknu Až na moji rodinu. se mění ve zlato.
Everything I do, everything I touch, turns to gold.
Nové místo. najdeš si… Všechno se mění.
In a new place. Everything shifts. You find yourself.
Ucítí, jak semění půda pod nohama, ještě mnohokrát.
She will feel the ground shifting beneath her feet time and again in her life.
Vaše hmotnost a hustota se mění jen když měníte tvar.
Your mass and density only vary when you change shape.
Postupně se drcení mění na mletí rotačním pohybem.
Gradually have been manual grinding changed for grinding with rotational movement.
Vaše vnitřnosti se mění v želé. Hniloba a červi.
And your insides turn to jelly. The rot and the maggots.
Časy se mění. Opravdu?
The times, they are a-changing. Really?
Potřebujeme jednoznačnou strategii rozšíření, ne takovou, jež se mění podle podmínek.
We need an unequivocal enlargement strategy, not one that varies according to circumstances.
Nové místo. najdeš si… Všechno se mění.
In a new place. You find yourself… Everything shifts.
Pokud natočíme, jak se mění ve vlkodlaky, zapíšem se do dějin.
If we can get footage of them actually turning into a werewolf, we will make history.
Moje údaje se stále mění.
My readings keep shifting.
Ceny maleb se mění během sezóny.
Paint prices vary with the by season.
Jsou porušovány. jak se hmota mění Teď sledujte,
As matter is changed are broken.
Podivuhodné, jak rychle se věci mění, co?
Amazing how quick things turn?
Časy se mění pro Howarde TJ Moona.
The times are a-changing for Howard TJ Moon.
Rozsah pohybu klapek se mění podle provozního režimu.
The movable range of the flaps varies according to the operation mode.
Nové místo. najdeš si… Všechno se mění.
Everything shifts. You find yourself… in a new place.
Mírumilovné demonstrace se rychle mění v násilí.
Peaceful demonstrations quickly turned to violence.
Počasí se mění.
Weather's turning.
Results: 4329, Time: 0.1102

Se mění in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English