AMENDING in Czech translation

[ə'mendiŋ]
[ə'mendiŋ]
se mění
change
amending
turns
varies
shifts
are a-changing
opravný
amending
repair
correction
změnu
change
amendment
difference
shift
alteration
amending
altering
modification
transition
opravného
amending
pozměňující
amendment
amending
změnit
change
turn
alter
modify
transform
switch
novelizací
amending
doplnění
addition
refill
complete
supplementing
adding
complementing
replenishing
filling
supplementation
amendments
opravných
amending
repair
correction
změně
change
amendment
amending
alteration
modification
modify
shift
transition
altering
adjustment
opravném
amending
repair
correction
opravné
amending
repair
correction

Examples of using Amending in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
EL Mr President, this amending budget proves once again what is self-evident:
EL Vážený pane předsedající, tento opravný rozpočet opět dokazuje to, co je samozřejmé:
The only purpose of Draft amending budget No 1/2011 is to formally incorporate this budgetary amendment into the budget for 2011.
Jediným cílem návrhu opravného rozpočtu č. 1/2011 je formálně začlenit tuto úpravu rozpočtu do rozpočtu na rok 2011.
One positive step is to provide support for the protocol amending the TRIPS Agreement
Jedním z pozitivních kroků je poskytnutí podpory pro protokol pozměňující Dohodu TRIPS,
makes positive changes to the European Commission's proposal for amending this regulation, which itself changed the period for awarding State aid to the coal industry.
pozitivním způsobem upravuje návrh Evropské komise na změnu tohoto nařízení, které změnilo období pro poskytování státní podpory uhelnému průmyslu.
For example, the Commission has just presented an amending budget to compensate banana-supplying African, Caribbean
Komise například právě představila opravný rozpočet ve výši 190 milionů EUR na období čtyř let,
Concerning the different points of draft amending budget No 8/2010,
Pokud se týká různých bodů návrhu opravného rozpočtu č. 8/2010,
The Commission should table a proposal amending the regulation in terms of the management structures of the European GNSS programmes.
Komise by měla předložit návrh pozměňující nařízení z hlediska řídících struktur evropských programů GNSS.
I think it needs amending.
myslím si, že třeba jej změnit.
At the request of the European Parliament, the European Commission proposed internalising external costs and amending the Eurovignette Directive.
Na žádost Evropského parlamentu navrhla Evropská komise internalizaci vnějších nákladů a změnu směrnice o euroznámce.
procedures and reject any amending budget or transfer for which there is no urgent requirement.
odmítnout každý opravný rozpočet nebo převod, které nejsou naléhavě potřeba.
In writing.-(PT) The aim of this amending budget is to include the surplus from the budget year 2007 in the Community budget for 2008.
Písemně.-(PT) Cílem tohoto opravného rozpočtu je začlenit přebytek rozpočtu z roku 2007 do rozpočtu Společenství pro rok 2008.
I believe you when you insist that amending the Constitution and abolishing slavery will end this war.
Věřím ti, když trváš na doplnění ústavy a že zrušení otroctví skončí válku.
Protocols amending the Agreements on certain aspects of air services following the accession of Bulgaria and Romania vote.
Uruguayí Protokoly pozměňující Dohody o některých aspektech leteckých služeb po přistoupení Bulharska a Rumunska hlasování.
However, I am more confident than my fellow Liberal Members from Germany that we will probably succeed in amending this provision during the negotiations with the Council.
Více než mí liberální kolegové z Německa jsem však přesvědčen, že se nám nakonec podaří toto ustanovení v průběhu jednání s Radou změnit.
We also hope that these results will provide the basis for future Commission proposals on amending the savings taxation system within the European Union.
Dále doufáme, že tyto výsledky poskytnou základ pro budoucí návrhy Komise na změnu systému zdanění příjmů z úspor v rámci Evropské unie.
The next item is the report by Vladimír Maňka, on behalf of the Committee on Budgets, on the estimates of revenue and expenditure for Amending Budget 1/2010 Section 1- European Parliament.
Dalším bodem je zpráva Vladimíra Maňky jménem Rozpočtového výboru o odhadu příjmů a výdajů pro opravný rozpočet č. 1/2010 oddíl 1- Evropský parlament.
This proposal for an amending budget comes under the realisation of the Treaty of Lisbon
Tento návrh opravného rozpočtu spadá do rámce provádění Lisabonské smlouvy
I believe you when you insist and abolishing slavery will end this war. that amending the Constitution.
Věřím ti, když trváš na doplnění ústavy a že zrušení otroctví skončí válku.
The second batch of modules is now in preparation for a second, amending regulation towards the end of 2012.
Druhý soubor modulů je nyní připravován na druhé pozměňující nařízení plánované na konec roku 2012.
Its recommendations are being closely integrated into the Commission's thinking as we prepare the proposal for amending the existing directive in 2011.
Doporučení, která obsahuje, Komise pečlivě zohledňuje při přípravě návrhu na změnu stávající směrnice v roce 2011.
Results: 369, Time: 0.1016

Top dictionary queries

English - Czech