AMENDING in Arabic translation

[ə'mendiŋ]
[ə'mendiŋ]
بتعديل
adjust
modify
amendment
adjustment
change
modification
amending
revised
tweaks
altering
والمعدل
rate
and
average
amended
معدلة
unmodified
modified
amended
adjusted
revised
adapted
altered
edited
والمعدِّل
rate
and
average
amended
يُعدّل

Examples of using Amending in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee recommends the prompt adoption of the draft bill amending the Civil Service Act(Act No. 15 of 1979)
توصي اللجنة بالاعتماد الفوري لمشروع القانون المعدل لقانون الخدمة المدنية(القانون رقم 15 لعام 1979)
(p) Exchange of notes of 24 April 1968 constituting an agreement amending the agreement relating to the delimitation of the continental shelf between Norway and Denmark of 8 December 1965(United Nations, Treaty Series, No. 9052);
(ع) تبادل للمذكرات في 24 نيسان/أبريل 1968 يشكل اتفاقا يعدل الاتفاق المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري بين النرويج والدانمرك المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1965(الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، الرقم 9052)
Some members of the Contact Group also raised the options of amending the statutes of the International Criminal Court(ICC), the International Tribunal for the Law of the Sea and the African Court on Human and Peoples ' Rights.
طرح بعض أعضاء فريق الاتصال أيضا خيارات تعديل النظم الأساسية للمحكمة الجنائية الدولية، والمحكمة الدولية لقانون البحار، والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
(q) Exchange of notes of 4 June 1974 constituting an agreement amending the agreement relating to the delimitation of the continental shelf between Norway and Denmark of 8 December 1965(United Nations, Treaty Series, vol. 952, No. 9052);
(ف) تبادل للمذكرات في 4 حزيران/يونيه 1974 يشكل اتفاقا يعدل الاتفاق المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري بين النرويج والدانمرك المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1965(الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 952، الرقم 9052)
In the light of those observations, the representative of the Secretariat drew attention to a conference-room paper containing a proposal to revise the terms of reference of the Committee by, among other things, amending paragraphs 27 and 31 thereof.
وفي ضوء هذه الملاحظات، لفت ممثل الأمانة الانتباه إلى ورقة غرفة اجتماعات تحتوى على مقترح لتنقيح اختصاصات اللجنة بتعديل جملة من الأمور منها الفقرتان 27 و31 من تلك الاختصاصات
The representative of the United Kingdom summarized the Deregulation and Contracting Out Act 1994, which came into force on 3 January 1995, amending the Competition Act and the Fair Trading Act.
ولخصت ممثلة المملكة المتحدة القانون المتعلق بإزالة الضوابط التنظيمية والتعاقد لعام ٤٩٩١ الذي بدأ نفاذه في ٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ والمعدل للقانون المتعلق بالمنافسة وقانون التجارة المنصفة
No decision amending resolution 1244(1999) was taken by the Security Council at its meeting held on 18 February 2008, when the declaration of independence was discussed for the first time, or at any subsequent meeting.
ولم يتخذ مجلس الأمن في جلسته المعقودة في 18 شباط/فبراير 2008، التي نوقش فيها للمرة الأولى إعلان الاستقلال، أو في أي جلسة لاحقة، أي قرار بتعديل القرار 1244(1999
The Commission noted with pleasure that the Czech Republic had also deposited an instrument of succession with regard to the Protocol amending the Limitation Convention, and that the United States of America had acceded to the Protocol.
وﻻحظت اللجنة بسرور أن الجمهورية التشيكية قد أودعت أيضا صك خﻻفة فيما يتعلق بالبروتوكول المعدل ﻻتفاقية فترة التقادم، وأن الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية قد انضمت الى البروتوكول
On 11 March 2008, the European Commission has adopted Regulation(EC) No. 219/2008, amending Council Regulation(EC) No. 423/2007 concerning restrictive measures against Iran with regard to the list of persons and entities subject to these restrictions.
وفي 11 آذار/مارس 2008، اعتمدت المفوضية الأوروبية النظام رقم 219/2008، الذي يعدل نظام المجلس رقم 423/2007 المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران فيما يتعلق بقائمة الكيانات والأشخاص الخاضعين لهذه القيود
Legislative and regulatory framework is amended to support decentralization within the justice and security sectors. The process of amending the legislative and regulatory framework was initiated in 2013 and is expected to be concluded in 2014.
تعديل الإطار التشريعي والتنظيمي لدعم اللامركزية داخل قطاعي العدالة والأمن- بدأت عملية تعديل الإطار التشريعي والتنظيمي في عام 2013، ويتوقع أن تنتهي في عام 2014
a pressing need to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and underlined the importance of amending the Constitution to prohibit discrimination against persons with disabilities.
هناك حاجة ملحة للتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتؤكد أهمية تعديل الدستور لحظر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة
Amending your Order.
تعديل النظام الخاص بك
Amending Privacy Policy.
تعديل سياسة الخصوصية
Amending the Constitution.
تعديل الدستور
Amending Your FAFSA.
تعديل FAFSA الخاص بك
Amending finance conditions fees.
عمولة تعديل شروط التمويل
Amending claims after filing.
تعديل المطالبات بعد تقديمها
Revising and amending laws.
تنقيح وتعديل القوانين
Amending registration request service.
خدمة تعديل طلب التسجيل المقدم
Protocol amending the Convention.
بروتوكول معدل للاتفاقية
Results: 41928, Time: 0.11

Top dictionary queries

English - Arabic