SE MNOU ZACHÁZET in English translation

to treat me
se mnou jednat
se mnou zacházet
ke mě chovat
mě léčit

Examples of using Se mnou zacházet in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nemusíte se mnou zacházet jako s kriminálníkem.
You didn't have to treat me like a criminal.
Přestaň se mnou zacházet jako s malou holkou.
Stop treating me like a little girl.
Nemusíte se mnou zacházet v dětských rukavičkách.
You don't have to treat me with kid gloves either.
Kdo ti dovolil takhle se mnou zacházet?
How dare you handle me this way?
Pokud přijdeš, budou se mnou zacházet slušně.
I will be treated with care if you come.
Mě se nelíbit způsob jak ty se mnou zacházet Eddie.
I don't like the way you treat me, Eddie.
Ženy, které budou se mnou zacházet jako.
Women who will treat me like.
Ale… jen proto, že se cítíš blbě. Nemůžeš se mnou zacházet jako s hadrem.
You cannot treat me like garbage But… because you feel like shit.
Musíte se mnou zacházet jako s válečným zajatcem způsobem příslušným mé hodnosti.
You must treat me as a prisoner of war in a manner which is befitting of my rank.
měl byste se mnou zacházet jako s jakýmkoliv jiným policistou.
but you should treat me the way you would any other officer.
Takže bys měl přestat se mnou zacházet jako s malým děckem!
So you really need to stop treating me like a little kid!
Nechal jsem Taealhu i Tagona se mnou zacházet jako s mrtvolou Jelikož jsem byl bezmocný, dlouhých 20 let.
Since I was powerless, I let both Taealha and Tagon treat me like a dead person for 20 long years.
jsem si na George stěžoval a budou se mnou zacházet jako s leprou.
the others figure I bitched out George, treat me like a leper.
bys měl přestat se mnou zacházet jako s malým děckem!
so you really need to stop treating me like a little kid!
Mám plné zuby vlády, která se mnou zachází jako se zvířetem!
I'm tired of the government treating me like an animal! Ma'am,!
Unavovalo mě, že se mnou zachází jako s děckem.
I was getting tired of her treating me like a child.
Ty jsi byl první, který se mnou zacházel, jako bych nebyla otrokyně.
You were the first to treat me as if I was not a slave.
Aby se mnou zacházel, jako s podřadnou bytostí.
Only to treat me like a lesser being.
Unavovalo mě, že se mnou zachází jako s děckem.
Tired of her treating me like a child.
Někteří se mnou zacházejí hezky.
Some customers treated me well.
Results: 44, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English