Examples of using Se vzdávat in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Pane, nemůžeš se vzdávat co pět minut.
Nemůže se vzdávat.
Získávat a tvořit, ne se vzdávat a zříkat věcí.
Je příliš brzo se vzdávat.
Ale proč se vzdávat útočiště v malý vesnici, kde mě chránili přátelé?
Kde budou všichni tito lidé moci zůstat dohromady a nebudou se muset vzdávat práva, Naše asociace vytvořila místo, které je posvátné pro všechny.
Dnes můžete samolepicí pásku snadno skrýt a nemusíte se přitom vzdávat obvyklé adhezní pevnosti.
Jo, ale když zůstanu s ní, Nemusím se vzdávat $600 million v rozvodovém řízení.
Y: i}kde mě chránili přátelé?{y: i}Ale proč se vzdávat útočiště v malý vesnici?
Promiňte? ale není důvod se vzdávat. abyste je neopouštěl, Chci říct,
není důvod se vzdávat.
A kdy ho hodlá uskutečnit. protože známe šílený plán otce Blackwooda, Netřeba se vzdávat naděje.
A kdy ho hodlá uskutečnit. protože známe šílený plán otce Blackwooda, Netřeba se vzdávat naděje.
Úplně se vzdávám.
Každý se vzdává týdne placené dovolené, aby Adamovi koupil trochu času.
Nikdy se nevzdávej ničeho po čem opravdu toužíš… protože jinak budeš litovat.
Neznamená, že se vzdáváme.- To je přesně to, co děláme.
Ti, kteří se vzdávají, jsou blbci.
Kdo by se vzdával?
Tak se vzdávám, Becco.