SURRENDER in Czech translation

[sə'rendər]
[sə'rendər]
vzdej se
surrender
give up
se vzdali
surrender
gave up
odevzdání
submission
surrender
commitment
submitting
handing
giving
turning
abnegation
kapitulovat
surrender
capitulate
capitulation
vzdáš
give up
surrender
turn
kapitulací
surrender
capitulation
vydání
edition
issue
release
extradition
publication
copy
surrender
issuance
launch
publishing
vzdávání
surrender
giving up
quitting
vzdejte se
surrender
give up
abandon
turn yourself
relinquish
renounce
yield
kapitulaci
surrender
capitulation
podvolte se
surrender

Examples of using Surrender in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Surrender now, you bandits,
Vzdejte se teď, lupiči,
There's bliss in surrender.
V odevzdání se je blaženost.
Surrender within 24 hours… or watch this world suffer the consequences.
Vzdej se do čtyřiadvaceti hodin, jinak budeš přihlížet následkům, které tento svět ponese.
Surrender? Never!
Kapitulovat? Nikdy!
Or I will place you under arrest. surrender your tablet Mr. Plame.
Odevzdejte váš tablet, Pane Plame, nebo vás nechám zatknout.
Frogs surrender and you let them swan around?
Frantíci se vzdali a vy je necháte se tady tak poflakovat?
If you surrender, they will protect you from the FBI.
Když se vzdáš, ochrání tě před FBI.
From unconditional surrender which now threatens Germany.
Před bezpodmínečnou kapitulací, která Německu hrozí.
Surrender your weapon or I will have to shoot you!
Vydejte svou zbraň, nebo vás budu muset střelit!
Final warning… surrender by daybreak or face dire consequences"- Mohammad Bangash.
Vzdejte se před svítáním, nebo to bude mít vážné následky, které všichni pocítíte.
Surrender is not the solution, Brother.
Odevzdání není řešení, bratře.
Surrender or die-e-e!
Vzdej se, nebo zemřeš!
Never. Surrender?
Kapitulovat? Nikdy!
Surrender your weapons and your identification to Agent Pearsall.
Odevzdejte Vaše zbraně a Vaši identifikaci agentu Pearsallovi.
We order they surrender immediately or we attack the palace.
Přikazuji jim, aby se okamžitě vzdali, jinak zaútočíme na palác.
But if you surrender now, I will let them go.
Ale když se teď vzdáš, nechám je oba jít.
Its surrender took the fight out of the Scots.
Svou kapitulací ukončil boj Skotů.
Surrender your prisoner in the name of Ares, the God of War!
Vydejte svoje zajatce ve jménu Árése, Boha války!
Surrender now and you will not be charged with threatening law enforcement personnel.
Za vyhrožování úředním osobám. Vzdejte se nyní a nebudete obviněn.
Before I get my expletives deleted! Get out here and surrender Brannigan!
Brannigane! Pojď sem a vzdej se, než své zaklení smažu!
Results: 1835, Time: 0.1169

Top dictionary queries

English - Czech