give
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte issue
problém
otázka
záležitost
téma
věc
vydání
vydat
vydávat
výbava
problematiku surrender
vzdej se
se vzdali
odevzdání
kapitulovat
vzdáš
kapitulací
vydání
vzdávání
vzdejte se
kapitulaci hand
podej
ruční
ručně
dlaň
pobočník
ruku
stranu
dej
podejte
prsty release
propuštění
uvolnit
pustit
uvolnění
propusťte
vydání
uvolňovací
uvolňování
vypuštění
osvobodit turn
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit put out
uhasit
vydat
dát
zhasni
uhas
uhaste
uhasil
vyhlašte
nastav
vystavila take
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést off you go
běžte
běž
jdi
jděte
jeď
jdi pryč
dopadne to
padej
klidťe se
jedete bring out
přineste
přiveďte
přines
vyveďte
probouzí
vyneste
vyvolat
probouzíš
vyvolává
dones
Vydejte mi jí a v míru odejdu!Release her to me, and I shall leave in peace!Mezitím vydejte prohlášení, že s Moskvou komunikujeme. In the meantime, put out a statement that we're in communication with Moscow. O samotě. Vydejte rozkaz posádce v Calais. Alone. Issue the order to the Calais garrison. Ano? Vydejte rozkaz, půjdeme po něm. Yeah. Yeah? Well, give the command, we will go after him. Získejte zpět leviatan, vydejte Ka D'Arga, Pa'u Zotoh. Return the Leviathan. Surrender Ka D'Argo, Pa'u Zotoh Zhaan and Dominar Rygel Sixteen. Vydejte své zbraně ve zbrojnici.Turn in your weapons at the armory.Okamžitě vydejte inženýra Sparkse! Hand over the engineer Sparks now!Vydejte nový zatykač na Mycrofta Holmese.Put out a new Finest Message for Mycroft Holmes.Pak mi tedy vydejte tělo mého otce. Take me to my father's body, then.Máte prvotřídní problém, vydejte to" To je monstrum, že? You got a high class problem, release it."- It's a monster, isn't it? Vydejte příkaz posádce v Calais.Issue the order to the Calais garrison.Vydejte nám Redbada a jeho manželkuGive us Redbad and his wife,Dobře. Dobře, vydejte všechny, kteří to nedokázali. All right, off you go , everybody who didn't make it. Okay. Vydejte vězně.- Opakujte, centrálo.Say again, Control? Surrender the prisoner. Vydejte se Brettu Mahoneymu,Turn yourself in to Brett Mahoney,Vydejte můj náklad a nebude žádné krveprolití.Release my shipment, there will be no bloodshed.Okamžitě je vydejte , nebo tohle místo zničím. Hand them over now or we tear this place apart.Vydejte prohlášení, než se začnou šířit fámy.Put out a statement before rumors get started.Vydejte rozkaz posádce v Calais. O samotě.Alone. Issue the order to the Calais garrison.
Display more examples
Results: 352 ,
Time: 0.1367