PUT OUT in Czech translation

[pʊt aʊt]
[pʊt aʊt]
uhasit
put out
extinguish
quench
to snuff out
douse
slake
flames out
vydat
give
issue
publish
release
go
turn
take
make
put out
extradite
dát
give
put
get
let
have
take
zhasni
turn off
kill
put out
turn off the light
hit
switch off
uhas
put out
ah , douse
quench
douse
hit
uhaste
put out
extinguish
douse
get
uhasil
put out
extinguished
quenching
vyhlašte
sound
put
call
declare
issue
send out
nastav
set
turn
plot
hold out
give me
put out
vystavila
put
through
exposed
uhašený
vyhánění

Examples of using Put out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Put out the lights, Lymsman.
Zhasni světla, Lymsmane.
Put out that fire before the Apache see it. Have you gone crazy?
Uhas ten oheň, než tě uvidí Apači. Zbláznil ses?
But drones can be tricky to track down. Well, we can put out an alert.
Můžeme vydat varování, ale sledování dronů je náročné.
Cause I wouldn't put out?
Protože jsem ti nechtěl dát?
Put out a statewide alert for the apprehension of Reede Smith
Vyhlašte celostátní pátrání na Reeda Smithe
Just, Lydia, put out your hand, and.
Prostě nastav ruku, Lydie, a.
Who put out the fire?
Kdo uhasil oheň?
Put out that fire- it's nearly dawn!
Uhaste oheň a pustíme se do toho, neb už svítá!
And put out that light, before you get us both killed.
A zhasni to světlo, nebo nás oba zabiješ.
Put out that fire or I will tell him.- Yes!
Uhas ten oheň, nebo mu to řeknu. Ty?- Ano!
We can put out an alert, but drones can be tricky to track down.
Můžeme vydat varování, ale sledování dronů je náročné.
Put out a general alarm,
Vyhlašte všeobecný poplach,
Come put out your right hand!
Ukaž, nastav svoji pravou ruku! Dobrá!
Put out her nude album.
Vydejte s ní nahý fotky.
Put out a 10 pack as a prominent attention-grabber for fast sales.
Uhaste 10 pack jako prominentní Poutač pro rychlý prodej.
Put out the lights.
Zhasni světlo.
Who put out the fire?
Kdo uhasil ohen?
Put out the candles, release the little birds,… let's go!
Uhas svíčky, vypusť ptáčky… a jdeme!
We should put out press about her being back in the studio, hard at work.
Měli bychom vydat tiskovou zprávu, že je zpátky ve studiu a pracuje.
Put out a search for Vagn Skaerbaek. Vagn Skaerbaek.
Vyhlaste pátrání po Vagnu Skaerbaekovi.
Results: 330, Time: 0.1056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech