SI SAKRA in English translation

hell
sakra
pekle
ksakru
kruci
k sakru
kurva
zatraceně
hergot
kčertu
teda
shit
sakra
hovno
kurva
sračky
do hajzlu
sraček
hovna
kruci
sračka
doprdele

Examples of using Si sakra in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nevím, kdo si sakra myslíš… Stumucha!
Stumucha! I don't know who the hell you think!
Nevím, kdo si sakra myslíš… Emori! Stumucha!
Uhh! Stumucha! Emori! Uhh! I don't know who the hell you think!
Nevím, kdo si sakra myslíš… Emori! Stumucha!
Stumucha! Emori! I don't know who the hell you think!
To si sakra piš, že chci.
I sure as hell want to see a trick.
Počkej chvíli, kde si sakra byl?
Wait a minute, where the hell you been?
Emori! Stumucha! Nevím, kdo si sakra myslíš.
Stumucha! Emori! Uhh! I don't know who the hell you think.
Že jsi?- A kdo si sakra myslíš.
Do you think you are?- And who the hell.
Stumucha! Nevím, kdo si sakra myslíš.
Stumucha! I don't know who the hell you think.
Emori! Stumucha! Nevím, kdo si sakra myslíš.
Stumucha! Emori! I don't know who the hell you think.
Takhle se mnou mluvit na veřejnosti? Co si sakra myslíš.
Talking to me in front of everyone? What the hell were you thinking.
Že děláš? Co si sakra myslíš?
What the hell do you think you're doing?
Panebože. -Dělala jsem si sakra legraci.
It was a joke!- Oh, my God.
Jsem si sakra jistej, že mě nezajímá tvoje kritika, na účet Roberta Zanea.
I'm sure as shit not interested in you second guessing me on Robert Zane's behalf.
Jsem si sakra jistej, že mě nezajímá tvoje kritika, na účet Roberta Zanea.
On Robert Zane's behalf. I'm sure as shit not interested in you second guessing me.
Jsem si sakra jistej, že mě nezajímá tvoje kritika, na účet Roberta Zanea.
And I quote, I'm sure as shit not interested in you second guessing me on Robert Zane's behalf.
Jen bych chtěl vědět jedno… Kdo si sakra objedná ceviche v pojízdném rychlém občerstvení?
I just want to know one thing-- who the hell orders ceviche off a taco truck?
dělal bych si sakra velké starosti z těch vražd, které způsobily ty drogy.
I would be a hell of a lot more worried about these drug-induced homicides.
Dělal bych si sakra velké starosti z těch vražd, které způsobily ty drogy.
About these drug-induced homicides. I would be a hell of a lot more worried- Bro,
Vím, že se ptáš, co si sakra tvůj otec myslel, ale… on ti věřil,
I know you're wondering what the hell to handle this. your father was thinking,
Nevím co si sakra, myslíte že děláte.
I don't know what the hell you guys think.
Results: 102, Time: 0.0934

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English