THE HELL in Czech translation

[ðə hel]
[ðə hel]
sakra
hell
shit
goddamn
oh
dammit
heck
bloody
man
crap
fuckin
ksakru
hell
goddamn
dammit
heck
bloody
frell
k sakru
heck
to hell
kruci
shit
hell
oh
heck
man
gosh
dammit
goddamn
crap
shoot
kurva
shit
fuckin
hell
whore
bitch
oh
slut
dammit
hooker
bleep
peklo
hell
inferno
hellhole
miserable
zatraceně
goddamn
bloody
hell
goddammit
darn
fuckin
shit
pretty
freakin
friggin
hergot
hell
shit
goddamn
cor
oh
feech
do prdele
in the ass
to hell
goddammit
oh
to shit
kčertu
hell
goddamn
devil
do hajzlu

Examples of using The hell in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stop ordering me around and tell me what the hell is going on!
Přestaň mně rozkazovat a řekni mi do prdele o co tu jde!
How the hell are we supposed to help dutch now that we have been banished?
Jak hergot máme pomáhat Dutchovi teď, když nás vyrazil?
What in the hell is the status of Struecker's humvees?
Co je k čertu se Strueckerovými Hummery?
That's what's up! You all better stay the hell away from us!
Radši se od nás držte zatraceně daleko! Co je?!
What the hell did you do with our washing machine? Frank!
Franku! Cos to kurva udělal s naší pračkou?
What the hell do you want me to do? Do something!
Udělej něco.- Co po mně, kruci, chceš?
Who the hell wouldn't wanna see you burn a hole through one,?
Kdo by tě kčertu nechtěl vidět vypálit díru do jednoho z nich?
The hell with it. It's probably a false alarm anyway.
Do háje s tím, stejně to je nejspíš planý poplach.
Get the hell out Or I will throw your ass out.
Vypadněte, do hajzlu, nebo tu vaši prdel vyhodím.
What the hell was I supposed to do, shoot him with the baby in his arms?
Co jsem měl do prdele dělat? Střelit ho s dítětem v náručí?
Case number? Where the hell are we supposed to find that intel?
Kde k týdle informaci máme hergot přijít? Číslo případu?
What in the hell is the status of Struecker's humvees?
Co je k čertu se Strueckerovýma Hummerama?
Wait a minute. What the hell did our son get himself into this time?
Počkat chvilku. Co čeho se kurva náš syn zapletl tentokrát?
That''s correct. What the hell are you doing down there by yourself?
Přesně tak. Ale co tam děláte zatraceně sám?
I don't know who the hell Betty is, but I know something you need more.
Ale vím, co potřebuješ ještě víc. Nevím kruci kdo je Betty.
Why don't you get the hell out of here and let me get some sleep?
Proč z tadyma nevypadneš doprdele a nenecháš mě spát?
And what the hell do we do with the feral man?
A co kčertu uděláme s tím divochem?
Come on, Peter, you know what the hell I'm talking about.
Do háje, Petere, víš dobře o čem mluvím.
I'm gonna go find out who the hell you are and what's going on.
Půjdu a zjistím kdo do hajzlu jsi a co se děje.
At the same time, man? How the hell am I gonna be in two places?
Jak mám být do prdele na dvou místech zároveň, člověče?
Results: 28773, Time: 0.109

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech