SJEDNAT in English translation

arrange
zařídit
zajistit
domluvit
uspořádat
zařiďte
zařídím
připravit
sjednat
zorganizovat
uspořádejte
negotiate
vyjednávat
vyjednat
smlouvat
vyjednávají
vyjednávání
vyjednával
dohodnout
vyjednáváte
vyjednávejte
překonávejte
make
udělat
udělej
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
set up
nastavit
zřídit
připravit
vytvořit
zařídit
nastavení
domluvit
připravte
postavit
nastavený
agreed
souhlasit
se shodnout
se dohodnout
nesouhlasila
přistoupit
se shodují
se shodnou
arranged
zařídit
zajistit
domluvit
uspořádat
zařiďte
zařídím
připravit
sjednat
zorganizovat
uspořádejte
negotiated
vyjednávat
vyjednat
smlouvat
vyjednávají
vyjednávání
vyjednával
dohodnout
vyjednáváte
vyjednávejte
překonávejte
to schedule
naplánovat
naplánoval
domluvit
podle plánu
rozvrh
naplánuje
sjednat
naplánujte
pro naplánování

Examples of using Sjednat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Coblenz mi pomohl sjednat schůzku s Kennethem.
Coblenz helped me set up a meeting with.
Měl takový bláznivý nápad, že by mohl sjednat příměří.
He had some kind of a crazy idea he could arrange a truce.
Ustanovení odchylná od obchodních podmínek je možné sjednat v kupní smlouvě.
Provisions diverting from the Business Terms and Conditions may be agreed under the Purchase Contract.
V pořádku? Jeď sjednat mír?
Go make peace. All right?
Pojištění je možno sjednat na období jednoho roku nebo na přesně stanovený počet dní.
Insurance can be arranged for one year or for a fixed number of days.
Všechny varianty lze sjednat se spoluúčastí nebo bez ní.
All the variants can be negotiated with or without a deductible.
Můžeš tu schůzku na dnešek sjednat?
Can you set up a meeting for later today?
Zajímlo by mě, kdo jí pomohl sjednat tu dohodu?
I wonder who helped her arrange that deal?
Skončit to. Sjednat mír.
Make peace. Put an end to it.
Ustanovení odchylná od obchodních podmínek je možné sjednat v kupní smlouvě.
Provisions that diverge from the sales terms and conditions can be agreed in the Purchase Agreement.
Dětské postýlky lze sjednat pro další paušální poplatek.
Baby cribs can be arranged for an additional flat fee.
Toto rozšíření lze sjednat pouze k variantě MultiTrip Premium.
This supplement can be negotiated only for the MultiTrip Premium variant.
mohl bych sjednat schůzku.
I could arrange an appointment.
čisté ručníky si lze sjednat za příplatek.
fresh towels can be arranged for an additional fee.
Řekni mu, že nemůžeš nikoho sjednat.
Tell him you can't arrange for anybody.
Letiště vyzvednutí lze sjednat na požádání.
Airport pickup can be arranged if requested.
Zajímlo by mě, kdo jí pomohl sjednat tu dohodu?
I wonder who helped her arrange that deal. Doesn't matter?
Možná by šlo něco sjednat.
Maybe something can be arranged.
Nádraží v Egletons 17 km daleko kolekce lze sjednat od stanice na Egletons.
Railway station at Egletons 17 kms away collection can be arranged from station at Egletons.
Dovolíte mi tu čest sjednat mír při večeři?
Allow me the honor of making my peace over dinner?
Results: 136, Time: 0.1026

Sjednat in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English