SET UP in Czech translation

[set ʌp]
[set ʌp]
nastavit
set
adjust
configure
setup
turn
zřídit
to set up
establish
open
creating
mess up
připravit
ready
prepare
prep
make
get set
deprive
to set up
brace
arrange
standby
vytvořit
create
make
build
establish
form
develop
produce
generate
zařídit
arrange
make
do
get
take care
set up
handle
fix
manage
happen
nastavení
setting
setup
adjustment
configuration
set up
adjust
domluvit
finish
talk
arrange
reason
set up
get
speak
deal
agree
schedule
připravte
prepare
ready
prep
get
brace
stand by
set
postavit
build
put
stand
face
set up
make
confront
construct
get
erect
nastavený
set
adjusted
preset
jury-rigged

Examples of using Set up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Set up the scanners to move into the optic cavity so we can proceed.
Připravte skenery na práci v optické dutině a začneme.
We could set up a bicycle in the Mess Hall, attach a generator, pedal home.
Mohli bychom do Jídelny postavit bicykl, připojit generátor a šlapat domů.
I can set up a meeting with you guys next week.
Pravděpodobně bych vám mohl zařídit schůzku na přístí týden.
You were set up, John.
Byla to past, Johne.
And set up time for an interview.
A domluvit čas rozhovoru.
All set up.
Now we just have to set up the nursery. Looks good.
Vypadá dobře. Teď musíme už jen připravit pokojíček.
It's set up for 99 minutes which is exactly how long I will be inside.
Je nastavený na 99 minut. Přesně tak dlouho budu vevnitř.
Set up a rehearsal for me tomorrow so I can work on my timing.
Zítra mi připravte zkoušku, ať můžu dělat na načasování.
Anyway, let's go set up camp before it gets dark. Me either.
Každopádně, pojďme postavit tábor než se setmí. Mě taky ne.
We could set up a tour with a small gaggle of press.
Můžeme domluvit exkurzi s malým houfem novinářů.
Said he can set up something local, something to start back with.
Řekl, že může zařídit něco v okolí, čím by se mohlo začít.
It's a set up, get away from the van!
Je to past, běžte od té dodávky!
But… but Jimmy, he had it all set up.
Ale Jimmy měl vše připravené.
Looks good. Now we just have to set up the nursery.
Vypadá dobře. Teď musíme už jen připravit pokojíček.
The company has set up a motivation system to reward observers who perform such controls.
Společnost má nastavený motivační systém, kterým oceňuje pozorovatele, kteří tyto kontroly provádí.
Lord Benton set up a trap, and you walked right into it like a fool!
Lord Benton nastražil past a ty jsi na ní skočil jako úplný hlupák!
Set up a private interview in 10 minutes with Mr Wieland.
Připravte s panem Wielandem desetiminutový soukromý rozhovor.
I could set up a little, you know, tune-up fight, kind of.
Můžu domluvit nějaký zápas na rozehřátí.
And then at least that way first, let's set up the crib.
Nejprve pojďme postavit postýlku, a pak přinejmenším v tomto směru.
Results: 1919, Time: 0.0935

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech