SLIBU in English translation

promise
slib
slíbit
slibuji
slibte
slibuješ
příslib
slíbíš
přísahám
slibujete
slíbíte
vows
slib
přísaha
slibuji
přísahám
příslib
slíbit
slibů
přísaze
pledge
slib
nováček
nováčku
závazek
slibuji
příslib
slíbit
nováčka
přísahu
nováčkovský
oath
přísahou
přísaha
slib
přísaze
vow
slib
přísaha
slibuji
přísahám
příslib
slíbit
slibů
přísaze
promises
slib
slíbit
slibuji
slibte
slibuješ
příslib
slíbíš
přísahám
slibujete
slíbíte
promising
slib
slíbit
slibuji
slibte
slibuješ
příslib
slíbíš
přísahám
slibujete
slíbíte
promised
slib
slíbit
slibuji
slibte
slibuješ
příslib
slíbíš
přísahám
slibujete
slíbíte
protestations

Examples of using Slibu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Haroldem jejich obnovení svatebního slibu.
Harold as they renew their marriage vows.
Věřím tvému slibu, je těžké dát mi kuráž.
The Believe your promised. It' s too hard to give me courage.
Tolik k slibu, že se ozvu.
So much for promising to answer.
Doufám, že jsi pochopil celkový dopad porušení slibu.
I hope you grasp the full consequences of breaking promises.
Chudí si odnesou vaše věci- součást vašeho slibu chudoby?
The poor will come for your belongings. Part of your vow of poverty?
Zmiň mě ve slibu, nezmiňuj mě ve slibu.
Mention me in the vows, don't mention me in the vows.
Den slibu je dnes.
The promised date is today.
Je to taky druh slibu.
That's kind of promising.
navzdory Julianovu slibu.
and despite Julian's promises.
Zajímalo by mě, co si myslíte o slibu mlčení?
What do you think about a vow of silence?
Jeho kampaň byla založená na zkrácení rozpočtu a slibu udržet na Zemi mír.
Santiago promised to cut the budget and to keep Earth out of war.
Je to taky druh slibu. Opravdu?
That's kind of promising. Really?
Mohu se jen držet svého slibu poslušnosti.
I can only plead my vow of obedience.
udržení tajemství a dodržení slibu.
Keeping secrets, and keeping promises.
Vracím podle slibu.
Returned as promised.
Opravdu? Je to taky druh slibu.
That's kind of promising. Really?
Díky bohu, že jsem přivykla slibu poslušnosti.
Thank goodness I am used to the vow of Obedience.
Počkali jsme na tebe, dle slibu.
We waited for you, as promised.
že zůstáváš kvůli slibu.
to me. I know you stay because of the vow.
Osvobodím tě z tvého slibu mlčení.
I release you from your vow of silence.
Results: 605, Time: 0.0933

Top dictionary queries

Czech - English