Examples of using Stavech in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
srovnatelných dimenzovaných stavech podle hodnot o počasí Meteonorm,
Děti by měli mít možnost vidět zvířata a ptáky v jejich přirozených stavech, raději než nadívaní ve slupce.
při dalších zánětlivých stavech.
V případě prvků, které obsahují skicu s vnějšími odkazy ve více stavech, se budou všechny použitelné symboly zobrazovat napravo od názvu prvku.
existuje v mnoha různých stavech najednou.
Hedvábí se zpracovává tradičním způsobem na dřevěných stavech.
Když přemýšlím o duchovních stavech, myslím, že endogenní halucinogení látky
žít v ta- kových stavech vědomí, které nás přivykají ke sjednocení,
Požadavky v mezistavech„Probíhá" nebo„Kontrola" ještě nejsou dodány zákazníkům a zablokování v těchto stavech může zvýšit pravděpodobnost masivních konfliktů při integraci, když v následných krocích dochází ke slučování pracovních výstupů.
linearita času, je zcela bezvýznamná v těchto stavech.
tak i u lidí, kteří jsou ve všech stavech ztráty sluchu- od počáteční fáze až po vysoce pokročilé problémy se sluchem.
Nebyl jsi ve stavu, aby ti bylo naloženo břímě dvojčat, jasné?
Její stav je stabilní.
Teď jsem dosáhl stavu, kdy nejsem plný vzteku.
Stav chladicí kapaliny a kontrolu přívodního ventilu chladicí vody.
Zatřetí, hospodářský stav EU není pouhým součtem stavů jednotlivých států.
Stav se někdy na film.
Stav se za mnou A rozesměj mě?
Už jsem ve stavu, že jsem ochoten věřit všemu.