STRÁVIL DEN in English translation

spent the day
strávit den
celý den
strávím den
trávit dny
nestrávit den
spending the day
strávit den
celý den
strávím den
trávit dny
nestrávit den
spend the day
strávit den
celý den
strávím den
trávit dny
nestrávit den

Examples of using Strávil den in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Strávil den na pláži, chodil na koncerty
He spends the day on the beach, going to concerts
Podívejte, i když bych moc rád strávil den probíráním se obsahem vaší fiktivní spíže,
Look, whilst I would love to spend the day going through the contents of your fictional cupboard,
Co otec, až zjistí, že jsi strávil den se zrzkem navzájem si honíc ptáky?
What's your dad gonna do when he gets out of jail and I tell him you spend all day with orange boy rubbing your dicks together?
bych vážně rád strávil den s tebou a malým Stuem.
I would really like to spend the day with you and little Stu.
A zdobil vánoční stromeček… v Sarajevě strávil den s dětmi, rozdával dárky.
In Sarajevo, he spent the day with children, handing out presents and even helping them decorate the special Christmas tree.
Říkali jsme si, že by bylo dobrý, kdybys strávil den…- Jo.
We thought it might be a good idea for you to spend a day.
Druhý den ráno, Michael vstal brzy, aby strávil den se svým synem.
Michael rose early to spend the day with his son… only to find himself, once again, dragged away by his family.
Rozdával dárky… a zdobil vánoční stromeček… v Sarajevě strávil den s dětmi.
The special Christmas tree. In Sarajevo, he spent the day with children, handing out presents and even helping them decorate.
Vlastně,"držení se zpátky" mi zařídilo, že mě Oliver poprosil, abych s ním strávil den po škole.
In fact,"hanging back" is how I got Oliver to beg to spend the day with me after school.
Strávil den v krčmě, kde zkonzumoval velké množství ginu,
He spent the day in a tavern, consuming large amounts of gin,
zůstaneš u něj doma a chceš po něm, aby s tebou strávil den?
you hang around his apartment and ask him to spend the day with you?
Jen spolu strávíme den, drahoušku?
Honey, let's just spend the day together, okay?
Rapunzel byl unaven strávit den zamčený ve věži.
Rapunzel was tired of spending the day locked in the tower.
Jen spolu strávíme den, drahoušku.
Honey, let's just spend the day together.
Vím, kde jste strávili den, protože mi to Pierre řekl?
I knew where you would spent the day because Pierre told me. Pierre?
Neměla jsi strávit den v lázních s družičkama?
Aren't you supposed to be spending the day at the spa with your bridesmaids?
A strávíme den bez oblečení.
Let's blow this off and spend the day without clothing.
Já jsem myslela strávit den s jiným mužem, zatímco Leo je zmražený a tak.
I mean, spending the day with another man, while Leo's frozen and all.
A strávíme den bez oblečení.
And spend the day without clothing.
Tvoje veselá partička upírů strávila den mučením mého bratra.
Your merry little band of vampires Spent the day torturing my brother.
Results: 41, Time: 0.0893

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English