STUDENOU VÁLKU in English translation

cold war
studené války
studenej vojny

Examples of using Studenou válku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
tím zároveň ukončíš Studenou válku.
end the Cold War.
mohlo by to znovu nastartovat studenou válku.
that's the kind of thing that could restart the cold war.
Je to informační atomová bomba, která může prodloužit studenou válku o dalších 40 let.
It's an atomic bomb of information that could extend the Cold War for another 40 years.
udržet studenou válku, aby se nezměnila ve žhavou.
to keep a cold war from turning hot.
nám západní jednota pomohla vyhrát naši nezávislost a ukončila studenou válku, v době, kdy se naše země připojily k NATO
Western unity helped us win our independence and end the Cold War, by the time our countries joined both NATO
pak bychom bývali prohráli studenou válku a tato rozprava by se konala v Rusku.
we would have lost the Cold War and we would be holding this debate in Russian.
poté, co se tento kontinent stal arénou pro studenou válku, se Latinská Amerika nyní stala jedním ze světových rozvíjejících se regionů.
after the continent became an arena for the cold war, Latin America has now become one of the world's emerging regions.
založení Izraele, Studenou válku, dobývání vesmíru a kolaps komunismu.
the atomic bomb, the foundation of Israel, the Cold War.
že… nenazývejme je rovnou diktátory, udržet studenou válku, aby se nezměnila ve žhavou,
I am forced to operate alongside a surgeon to keep a Cold War from turning hot,
že… nenazývejme je rovnou diktátory, udržet studenou válku, aby se nezměnila ve žhavou,
mention just plain dictators, that thanks to the failure to keep a Cold War from turning hot,
žánrová pravidla mohou být metaforou pro studenou válku.
genre conventions as a metaphor for talking about the Cold War.
Před studenou válkou byla žena považována za nositelku těch nejkladnějších ctností.
Before the Cold War, women were considered the holders of the most positive virtues.
Neříkáme tomu studená válku jen tak. Nedělejte chyby.
We call it a cold war for a reason. Make no mistake.
Rozšíření umožnilo mírové spojení Evropy po rozdělení studenou válkou.
Enlargement has enabled the peaceful reunification of Europe across the Cold War divide.
Hrála jsi podle vlastních pravidel. Drsňák ze CIA… vykovaná studenou válkou.
Playing by her own rules. forged from the Cold War, A CIA badass.
Hrála jsi podle vlastních pravidel. Drsňák ze CIA… vykovaná studenou válkou.
Forged from the Cold War, playing by her own rules. A CIA badass.
Můj protivník vám neřekl, jak se hodlá vypořádat se studenou válkou.
My opponent has not told you what he plans to do about the Cold War.
Tohle musí zůstat studenou válkou.
This must remain a cold war.
Je to fenomén, který souvisí se studenou válkou podobně jako strach a paranoia.
It's a phenomenon as a paranoia and fear of the Cold War.
Hele, Sověti nám dávali ve Studený válce na prdel. Cože?
Look, the Soviets were kicking our ass in the Cold War. Wait, what?
Results: 268, Time: 0.1116

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English