Examples of using Tak ho nechte in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Pokud chce za naše bohy položit život, tak ho nechte.
Ne já, ale můj syn, tak ho nechte laskavě dělat.
Tak ho nechte.
Tak ho nechte chvíli odpočívat.
Tak ho nechte v klidu.
Tak ho nechte.
Tak ho nechte přijít. Jestli chcete, abych si s ním promluvila.
Tak ho nechte být.
Když chce člověk umřít, tak ho nechte. Je to zdvořilost.
Tak ho nechte na pokoji.
Jestlti pro něj chcete něco udělat… tak ho nechte na pokoji.
Stále ještě nejsme zvedl ho, Hovno. tak ho nechte snadno.
Jestli chce jít, tak ho nechte.
Tak ho nechte upálit jeho kariéru aby zaplatil za svoje hříchy.
Potopení na dně řeky jsou výhoda, Ale pokud si pán Mercie myslí, že muži tak ho nechte zaútočit.
je být normální. Tak ho nechte na pokoji.
Ale pokud si pán Mercie myslí, že muži potopení na dně řeky jsou výhoda, tak ho nechte zaútočit.
Tak ho nech spát.
Tak ho nech spát a pojď s námi.
Já vím, tak ho nech tady, odkud pochází. Zradil mě.