TAK HO NECHTE in English translation

let him
dopustit
at
nechte ho
dej mu
mu dovolit
ho pustit
nechej ho
řekni mu
nechme ho
so let him
tak ho nechte
then let him
tak ho nech
pak ho nech
pak mu dovolme
so leave him
tak ho nech
then leave him
tak ho nechte
pak ho ponech

Examples of using Tak ho nechte in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pokud chce za naše bohy položit život, tak ho nechte.
If he wants to die for our gods, let him.
Ne já, ale můj syn, tak ho nechte laskavě dělat.
No, it's my son. So, let him work.
Tak ho nechte.
Well, let him.
Tak ho nechte chvíli odpočívat.
So let him get some rest.
Tak ho nechte v klidu.
Well, then you leave him in peace.
Tak ho nechte.
All right, let him.
Tak ho nechte přijít. Jestli chcete, abych si s ním promluvila.
Just let him come to me. If you want me to talk to him..
Tak ho nechte být.
Then let it be.
Když chce člověk umřít, tak ho nechte. Je to zdvořilost.
A person wants to die, you let them. It's polite.
Tak ho nechte na pokoji.
Then just leave him alone.
Jestlti pro něj chcete něco udělat… tak ho nechte na pokoji.
You want to do something for this boy… just leave him the hell alone.
Stále ještě nejsme zvedl ho, Hovno. tak ho nechte snadno.
Shit. We're still not picking him up so let him down easy.
Jestli chce jít, tak ho nechte.
If he wants to go, just let him go!
Tak ho nechte upálit jeho kariéru aby zaplatil za svoje hříchy.
So let him torch his career to pay for his sins, unless you actually feel something for the idiot.
Potopení na dně řeky jsou výhoda, Ale pokud si pán Mercie myslí, že muži tak ho nechte zaútočit.
Is an advantage, then let him attack. But if the lord of Mercia believes that men sinking to the bottom of the river.
je být normální. Tak ho nechte na pokoji.
he just wants to be normal, so leave him alone.
Ale pokud si pán Mercie myslí, že muži potopení na dně řeky jsou výhoda, tak ho nechte zaútočit.
But if the Lord of Mercia believes that men sinking to the bottom of the river is an advantage, then let him attack.
Tak ho nech spát.
Let him sleep and come with us.
Tak ho nech spát a pojď s námi.
Let him sleep and come with us.
Já vím, tak ho nech tady, odkud pochází. Zradil mě.
I know, so leave him here, where he's from. He betrayed me.
Results: 47, Time: 0.0986

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English