Examples of using Tak opatrně in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Tak opatrně.
Ať uděláš cokoliv, tak opatrně.
Nemáš oprávnění, tak opatrně.
Nechci mít na svědomí žádné mrtvé děti. Tak opatrně.
Chtějí mě naučit zapomenou na život, ke kterému mě tak opatrně učili jak žít.
Je zde možnost propíchnutí, když se srovnává COSTAR do zadní pozice, tak opatrně.
Já jsem se k ní chovala vždycky tak opatrně. Jako by byla křehká věc.
Po tom, co jsem tak opatrně zkontroloval a překontroloval každej možnej detail možnýho porušení… kromě jednoho.
Budu tu vzpomínku nosit v obou rukou tak opatrně, jako by to byla mísa až po okraj plná čerstvě nadojeného mléka.
ach, tak opatrně.
Tak, opatrně.
No tak, opatrně.
Tak, opatrně.
Máš kabelku? Tak, opatrně.
přrirostlá zezadu k lebce, ne k hlavě. Tak, opatrně.
Tak opatrně a odpočívej.
Dobře. Jistě. Tak opatrně.
Nikdo by nemlátil člověka tak opatrně.
Je to dost silný, tak opatrně.
Nebylo to tak opatrně jak jsem chtěl.