TICHO A KLID in English translation

peace and quiet
klid a ticho
klid a mír
klid a pokoj
mír a ticho
klid a klid
klidného a tichého
quiet and peaceful
tiché a klidné
ticho a klid
klid a mír
klidné a klidné
peace and tranquility
mír a klid
klid a pohodu
ticho a klid

Examples of using Ticho a klid in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ideální je, když je ticho a klid.
It's best if it's nice and quiet.
Jen si přeji, abyste se uvolnil a vychutnával ticho a klid přírody.
I just wish you would relax and enjoy the peace and quiet of the great outdoors.
Hej, Earle, kámo, díky za ticho a klid.
Man, thanks for the peace and quiet. Hey, Earl.
Ne, jen si tady užívám ticho a klid.
No. I'm just enjoying the peace and quiet here.
A líbí se mi tady to ticho a klid.
And I like the peace and quiet here.
Vlastně si užívám to ticho a klid.
I'm actually, uh, enjoying the peace and quiet.
Často potřebují jen ticho a klid, na odpočinek a přemýšlení… Když se pacient blíží ke konci.
When a patient nears the end, they often just need peace and quiet, to rest and reflect.
Doporučujeme všem, kteří chtějí krásné pohledy, ticho a klid, a přesto těsné blízkosti města.
We recommend to everyone who wants beautiful views, peace and quiet and proximity to the city.
spíš ve světě toužebně hledat řád, ticho a klid?
absurdity of modern life, or wistfully seeking order, peace and tranquility in the world?
řekl jsem ti, že hledám ticho a klid.
I told you I was looking for peace and quiet.
krásu okolní přírody, ticho a klid.
the beauty of the natural surroundings, and the peace and quiet.
Chtěl jsem si lehnout a potřebuju ticho a klid.
because I was thinking about having a lie down and I need peace and quiet.
kdy zůstávám doma, užívám si ticho a klid.
A day for me to stay home and enjoy the peace and quiet.
To ticho a klid byly příjemná změna,
The peace and quiet was a nice change,
Silent ticho a klid myšlení, bezejmenný osamělost infiltroval v číslech,
Silent silence and quiet thinking, nameless loneliness infiltrated in figures
Ticho a klid zároveň výborná poloha- kus soukromé pláže,
Peaceful quiet and at the same time great location- a piece of private beach,
Den, kdy zůstávám doma, užívám si ticho a klid bez soustavného žvanění mojí ženy.
A day for me to stay home and enjoy the peace and quiet Without the constant yammering of my wife.
je v domě ticho a klid.
there's two of us! It's all calm, peace and quiet in the home.
to hlavně v pozdních hodinách dne, kdy všude kolem vládne ticho a klid.
especially late in the evening when calm and silence reign in the atmosphere.
Ticho a klid, abych dokončil tuhle práci, takže… Dám vám vědět, pokud objevím něco,
That might lead us to Noah Fogel's killer. peace and quiet to finish this work,
Results: 106, Time: 0.1086

Ticho a klid in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English