TOUHY in English translation

desires
touha
přání
přeješ
toužíte
toužíme
toužíš
touží
snahu
chci
tužeb
urges
nutkání
touha
vyzvat
naléhat
vyzývám
naléhavě požádat
naléhám
potřebu
vyzývá
naléhavě žádám
longing
touha
toužící po
touží
toužila
toužení
tužby
zrezlý
stesk
aspirations
aspirace
snaha
touhou
aspiraci
úsilí
cíl
aspirací
nabírání
ambice
need
potřebovat
potřeba
nutnost
zapotřebí
musím
chci
nutné
nouzi
stačí
lust
chtíč
touha
smilstvo
chuť
chlípnost
touží
žádostivost
smyslnosti
chtíš
chtivost
wishes
přání
kéž
škoda
popřej
přej
rád
popřát
si přeju
chtějí
si přeješ
yearnings
touha
toužící po
touží po
toužení
toužila
tužby
dychtící
passions
vášeň
nadšení
zápal
zapálení
zaujetí
umučení
vášnivý
vášen
vášnivá
touhu
cravings
chuť
touha
toužil po
toužili
toužící po
chutě
prahnou po

Examples of using Touhy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Někdo, kdo do toho dal své, nejčernější touhy.
Someone who's given in to his, or her, darkest urges.
fyzika jsou poháněné stejným typem touhy.
physics are nourished by the same sort of longing.
Touhy smrtelníků jsou kořenem všeho zla.
The desires of mortals are the root of all evil.
Mnoho touhy jsem přestál.
Many passions have I endured.
Nemám ani touhy ani strach.
And I have neither wishes nor fears.
A pokud tě chci i jinak, tak to není z tělesné touhy.
And if I want ye in another way…'tis not from carnal lust.
Je to myšleno jako symbol Jakeovy touhy najít lásku.
It's actually meant to be symbolic of Jake's need to find love.
Už jsem své touhy nedokázal kontrolovat.
I could no longer control my yearnings.
Je to nebezpečné, víte, protože ty touhy, ve vás neustále rostou.
It's dangerous, you know,'cause these… these urges, they keep growing inside you.
A ochraňujícího, Něco velmi zamračeného se spoustou touhy.
And Something very clouded protective, with lots of longing.
Touhy máte z určitého důvodu.
You have those desires for a reason.
Když své touhy neodhadneš předem, zaútočíš na lidi.
If you don't anticipate your cravings, you will attack humans.
Moje touhy po prozkoumávání a objevování,
My passions to explore and discover,
zabalte svoje šampaňský touhy a kaviárový sny.
pack your champagne wishes and caviar dreams.
Řekl jsem lásky, ne touhy.
I said love, not lust.
viny a touhy.
guilt, and yearnings.
zrozená z dětinské touhy.
born of childish need.
Muži jako Benjamin mohou o hodně přijít,- Promiňte. pokud nedokážou kontrolovat své touhy.
Sorry. Men like Benjamin have more to lose if they can't control their urges.
hříchy a touhy.
sins, and longing.
Touhy srdce jsou jen pro tvé oči.
The desires of the heart are for your eyes only.
Results: 1727, Time: 0.115

Top dictionary queries

Czech - English