TRESTEM SMRTI in English translation

death penalty
trest smrti
death sentence
rozsudek smrti
trest smrti
ortel smrti
odsouzen k smrti
rozsudok smrti
ortelem smrti
punishment of death
trestem smrti

Examples of using Trestem smrti in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ve vašem případě nebudu mít problém s trestem smrti.
I would have no problem with the death penalty.
s právy zastánců lidských práv, trestem smrti, náboženskou svobodou
relating to reeducation camps, the rights of defendants, the death penalty, religious freedom
Jak víte, problém je v mexické legislativě proti vydávání svých občanů do států s trestem smrti.
As you know, the sticking point has been Mexico's standing policy against extraditing any of its citizens to a country with the death penalty.
což je spojeno s trestem smrti.
which comes with the death penalty.
Paní předsedající, návrh usnesení, který dnes projednáváme, vyjasňuje náš kategorický nesouhlas s trestem smrti.
Madam President, the motion for a resolution that we are debating today sets out our categorical opposition to the death penalty.
Hádám, že si domluví dohodu s D7, aby ho zachránili před trestem smrti.
My guess is he will make a plea bargain against D7 to save him from the death penalty.
to je neslučitelné s trestem smrti.
this is not compatible with the death penalty.
Takže pokud se jedná o volbu mezi životem s mečem nad mojí hlavou nebo trestem smrti.
So if it's a choice between living with a sword over my head or a death sentence.
Za normálních okolností by případ skončil trestem smrti, a vede si bezčestně svůj život. ale vrah uprchnul do Mexika.
But the killer made it to Mexico, and now faces life without parole. Ordinarily, this would have been a death penalty case.
Z každé roty vašeho pluku… soudit pod trestem smrti za zbabělost. Plukovníku Daxi,
Tried under penalty of death for cowardice. Colonel Dax, I'm going to
Pod trestem smrti za zbabělost. Nechám deset mužů z každé roty vašeho pluku soudit.
Tried under penalty of death for cowardice. Colonel Dax, I'm going to have 10 men from each company in your regiment.
Je ponižující dozvědět se, že i v současnosti mohou být ženy potrestány ranami bičem, anebo dokonce trestem smrti.
It is humiliating to learn that even today women can be punished by lashing or even with the death penalty.
nařídil, že takové praktiky jsou zakázané pod trestem smrti.
have decreed that such practices are banned on penalty of death.
Pokud někoho křivě obviníte a hrozíte mu trestem smrti, radši byl měl utéct.
If you falsely accuse someone and then put the death penalty on them, they better run.
pohrozil všem jeho rezidentům trestem smrti, jestli ho zavolají.
I threatened his residents under penalty of death not to page him.
Plukovníku Daxi, hodlám nechat deset mužů z každé roty vašeho pluku… soudit pod trestem smrti za zbabělost.
Colonel Dax, I'm going to have ten men from each company in your regiment… tried under penalty of death for cowardice.
Deset lidí z každého vašeho praporu-- Plukovníku Daxi, hodlám nechat soudit pod trestem smrti za zbabělost.
Tried under penalty of death for cowardice. Colonel Dax, I'm going to have 10 men from each company in your regiment.
smrt Usámy Bin Ládina nebyla trestem smrti.
the death of Osama Bin Laden was not a death penalty.
poslaneckého klubu Evropské lidové strany(Křesťanských demokratů), s trestem smrti.
the Group of the European People's Party(Christian Democrats), to the death penalty.
Zarb stále vyhlašuje tresty smrti za čin velezrady.
Zarb still decrees the death penalty for acts of treason.
Results: 81, Time: 0.0956

Trestem smrti in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English