VAROVAT in English translation

warn
varovat
varuj
upozornit
upozorněte
upozorňují
alert
poplach
upozornění
upozornit
upozorněte
pozor
výstraha
varování
varovat
ostražitý
ostražití
a warning
varování
varovný
varovat
výstraha
upozornění
napomenutím
výstrahu
výstražné
varovnej
varovaní
caution
upozornění
pozor
opatrnost
varování
opatrně
varovat
obezřetnost
upozornit
výstraha
opatrní
a heads-up
vědět
varovat
upozornit
echo
informovat
upozornění
říct
heads-up
předem
varování
warned
varovat
varuj
upozornit
upozorněte
upozorňují
warning
varovat
varuj
upozornit
upozorněte
upozorňují
alerted
poplach
upozornění
upozornit
upozorněte
pozor
výstraha
varování
varovat
ostražitý
ostražití

Examples of using Varovat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Věděl, že se napíchneme, takže mě chtěl varovat.
He knew you would make us Stitch, so he wanted to give me a warning.
bychom měli varovat velitele.
I think we should alert all commanders.
Já budu pouze varovat naše spojence o možném pokusu o atentát.
About a possible procedures All I'm doing is following and warning our allies assassination attempt.
Mohl jste nás varovat!
You could have alerted us!
Vlastně jo. Myslím, že jsme ji před ním měli varovat.
I actually do. I think we should have warned her about him.
Musím vás varovat, slečno Stephanie.
I must caution you, Miss Stephanie.
Chtěl jsem tě varovat.
I wanted to give you a heads-up.
Musím tě varovat.
A warning I must give you.
Začneme lidi varovat, že zmrzlina Co bude příště?
What's next? We start warning people that their ice cream?
Jakákoliv změna by mohla varovat pachatele.
Any changes might have alerted our culprit.
Poslouchejte. Řekl jsem jen, že jste mě mohli varovat.
Listen to me. All I said was you could have at least warned me.
Musím vás varovat, slečno Stephanie… Ten ošklivý pán, málem tě úplně rozplácl.
Did the ugly man nearly squash you flat?- I must caution you, Miss Stephanie.
Vím, že podle regulí bych tě měla varovat.
I know regulation says I'm supposed to give a heads-up.
se napíchneme, takže mě chtěl varovat.
so he wanted to give me a warning.
Začneme lidi varovat, že zmrzlina Co bude příště?
We start warning people that their ice cream What's next?
Měl jsem se vrátit zpátky ke Zdi a varovat je, ale.
I should have gone back to the wall and warned them, but.
Kosova by nás mělo varovat před přijímáním ukvapených rozhodnutí.
Kosovo should caution us against taking hasty decisions.
Že bych s tím poldou možná chtěl mluvit a varovat ho.
Says I might like to talk to the cop, and give him a heads-up.
musím tě varovat.
I must give you a warning.
Začneme lidi varovat, že zmrzlina může být trochu studená?
We start warning people that their ice cream might have a bit of a chill on it?
Results: 5435, Time: 0.0915

Top dictionary queries

Czech - English