ALERTED in Czech translation

[ə'l3ːtid]
[ə'l3ːtid]
upozornil
to point out
alerted
attention
warned
highlighted
notified
the heads-up
uvědomil
realized
realised
notified
alerted
aware
varoval
warned
a warning
alerted
cautioned
a heads-up
upozorněny
alerted
notified
varováni
warned
alerted
upozornění
alert
warning
notice
note
attention
caution
notification
heads-up
information
reminder
varována
warned
alerted
forewarned
upozornilo
alert
notice
pointed out
zalarmoval
alerted
pohotovosti
ER
alert
emergency room
emergency
standby
e
E.R.
call
ED
readiness

Examples of using Alerted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She's the one who first alerted me.
Ona je první, kdo mě varoval.
The FAA alerted US air defense units of a possible hijacking at 8:38 Tuesday morning.
FAA zalarmoval americkou protileteckou obranu o možných únosech v 8:38.
His injury alerted us to a much more serious problem.
Jeho zranění nás upozornilo na vážnější věc.
We have been alerted to some potentially hazardous space debris in your possession.
Byli jsme upozornění na potenciálně nebezpečnou vesmírnou suť ve vašem vlastnictví.
the Feds are alerted.
federálové budou varováni.
Have been alerted. All the intelligence and law enforcement agencies.
Všechny zpravodajské a ozbrojené složky už byly upozorněny.
The public need to be alerted.
Veřejnost musí být varována.
And alerted the authorities. He's the one who spotted the robbers.
To on zahlédl lupiče a uvědomil úřady.
All border points have been alerted and Europol has been called in.
Hraniční místa jsou v pohotovosti a byli povoláni experti z Europolu.
We have alerted stations, ports and airports.
Už jsem zalarmoval nádraží, přístavy a letiště.
That alerted the consulate that he was here.
To upozornilo konzulát na to, že tam je.
Yes, we have been alerted, sir.
Ano, pane, byli jsme varováni.
The planets must all be alerted.
Planeta musí být varována.
He's the one who spotted the robbers and alerted the authorities.
To on zahlédl lupiče a uvědomil úřady.
The other"White Star" class ships have been alerted.
Ostatní lodě třídy"Bílá hvězda" už byly upozorněny.
We have been alerted that something is coming.
Dostali jsme varování, že se něco chystá.
We have alerted all units outside!
Zalarmoval jsem všechny jednotky venku!
They have all been alerted.
Všichni jsou v pohotovosti.
Everyone has been alerted. I just came to tell you.
Jdu vám říct, že všichni byli varováni.
FBI and DHS were alerted yesterday.
FBI a DHS byly upozorněny včera.
Results: 372, Time: 0.1291

Top dictionary queries

English - Czech