A WARNING in Czech translation

[ə 'wɔːniŋ]
[ə 'wɔːniŋ]
varování
warning
alert
caution
heads-up
of warning
varovný
warning
cautionary
varovat
warn
alert
a warning
caution
a heads-up
výstraha
warning
alert
caution
admonition
upozornění
alert
warning
notice
note
attention
caution
notification
heads-up
information
reminder
napomenutím
warning
reprimand
caution
výstrahu
warning
alert
example
admonition
message
on notice
výstražné
warning
alarm
caution
alert
hazard
red
cautionary
varovnej
warning
varovaní
warning
alert

Examples of using A warning in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I should have realized that that was a warning sign.
Měla jsem si uvědomit, že to bylo výstražné znamení.
So just send a warning, tell them to turn their jammer on, problem solved!
Stačí varovaní ať nahodí rušičku, problém vyřešen!
A warning call?
Varovnej telefonát?
What about putting out a warning on West German TV or radio?
Dáme výstrahu v západoněmecké televizi nebo rádiu?
Probably get off with a warning.
Nejspíš vyváznu s napomenutím.
Maybe it was a warning?
Možná to byla výstraha?
Mounts for a mop and a warning sign.
Držáky na mop a výstražné tabule.
A warning I must give you.
Musím tě varovat.
I bring a warning from my master.
Přináším varovaní od svého mistra.
You gave him a warning shot!
Dals mu varovnej výstřel!
Just a warning, because it was first offense.
Dostal jen napomenutí, protože to bylo poprvé.
I say that we give him a warning.
Já říkám, že bychom mu měli dát výstrahu.
We let him go with a warning.
Nechali jsme ho jet s napomenutím.
Others suspended upside downfrom the limbs of trees as a warning against sinsof the flesh.
Další skončily zavešené hlavou dolů ze stromů. jako výstraha před tělesným pokušením.
Hanging a warning sign out there. Yeah, I was thinking about.
Ano, uvažoval jsem, že venku vyvěsím výstražné znamení.
so he wanted to give me a warning.
se napíchneme, takže mě chtěl varovat.
A warning to you.
Varuju tě.
Just a warning, huh?
Jen napomenutí, jo?
A warning shot!- No!
Varovnej výstřel!- Ne!
But just now, I have received a warning by carrier pigeon.
Avšak, právě nyní jsem obdržel varovaní poštovním holubem.
Results: 2192, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech