VYROSTE in English translation

grows up
vyrůstat
dospět
dospěj
vyrostu
vyrosteš
rostou
dospívají
až vyrosteš
nevyrostou
vyrůstající
bigger
velký
velkej
veliký
obrovský
důležitý
pořádný
grow up
vyrůstat
dospět
dospěj
vyrostu
vyrosteš
rostou
dospívají
až vyrosteš
nevyrostou
vyrůstající
growing up
vyrůstat
dospět
dospěj
vyrostu
vyrosteš
rostou
dospívají
až vyrosteš
nevyrostou
vyrůstající
grew up
vyrůstat
dospět
dospěj
vyrostu
vyrosteš
rostou
dospívají
až vyrosteš
nevyrostou
vyrůstající

Examples of using Vyroste in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A až vyroste, může pomoci našim lidem.
When it grows up, it will help our people.
vyroste, bude černý navenek
When it grows up, it will be black outside
vyroste, bude černá navenek
When it grows up, it will be black outside
A až vyroste, budeme mít spolu firmu.
And when she grows up, I will found a firm with her.
Vyroste, najde si dobreho muže
She will grow up, find a good man,
Říkala, že až vyroste chtěla by být pacientem.
She said she wanted to be a patient when she grows up.
Tohle dítě vyroste a bude silné
This baby's gonna grow up and be strong
Vyroste a bude z ní hrdinka.
She will grow up and be a hero.
Vyroste z něj obří posera.
He's gonna grow up to be a giant pussy.
Ale až vyroste, bude silný.
But when he grows, he will grow strong.
Jednoho dne vyroste a srovná se do latě, slibuju.
One day, she will grow up and be a person, I promise.
Ale vyroste, paní Sowerberry.
But he will grow, Mrs. Sowerberry.
Leonard vyroste a bude v pořádku za pár měsíců.
We should have Leonard up and running in a few months.
Vyroste mnohem hezčí než ty jsi kdy byla.
She will grow to be more beautiful than even you.
Je mladé, ale vyroste v sílu a přinese své ovoce.
Young, but it will grow strong and bear fruit.
Chlapeček vyroste a bude z něj báječný muž.
The little boy will grow up and be a great man.
Věděl jsem, že až vyroste, budou s ní starosti.
I knew when she grew up, I would be in trouble.
A vyroste ve válečníky.
And grown into full warriors.
Dub vyroste ze žaludu, který spadl z jiného dubu.
The oak tree rises from the acorn which fell from another oak.
Ču-ke Liangu, až Meng Meng vyroste, nedělej z ní válečného koně.
Zhu-ge Liang! When Meng Meng has grown, do not make her a war horse.
Results: 784, Time: 0.0956

Top dictionary queries

Czech - English