GROWS UP in Czech translation

[grəʊz ʌp]
[grəʊz ʌp]
vyroste
grows up
bigger
dospěje
comes
grows up
matures
he reaches maturity
arrives
has reached
nevyroste
grows up
is bred
roste
grows
rising
increases
growth
nedospěje
grows up
vyrostla
grew up
raised
big
rostou
grow
are rising
are increasing
growth
sprouting
have risen

Examples of using Grows up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Imagine a puppy that never grows up… never gets old.
Představte si štěně, co nikdy nevyroste, nikdy nezestárne.
A kid who grows up, all messed up, becomes a thief
Kluk, který vyrůstá nahoru, všechno zpackal, Stává zloděj
Every British boy grows up wanting to be an American cowboy.
Každý britský kluk vyrůstá s tím, že chce být americký kovboj.
Another kid grows up without a father.
Další dítě bude vyrůstat bez otce.
Everyone here grows up knowing about her.
Každý, kdo tu vyrůstal, o ní ví.
Tristram grows up and he's nothing like his father wanted him to be.
Tristram vyrůstal a byl úplně jiný než jeho otec chtěl, aby byl.
Maybe if Dennis grows up away from Transylvania, he won't be so freaky.
Možná kdyby Dennis vyrůstal jinde, nikdo by ho nepovažoval za podivína.
I happen to know that Andrew grows up to be a wonderful child.
Vím, že Andrew, až vyroste, bude skvělé dítě.
If your son grows up with you around, he could become an entirely different person.
Kdyby tvůj syn vyrůstal s tebou, mohl by se stát jiným člověkem.
Andrew grows up to be a wonderful child.
Že Andrew, až vyroste, bude skvělé dítě.
And disappoints his father.- Father.- The kid grows up.
Otec. Dítě vyrůstá a zklamá svého otce.
Nobody grows up dreaming of taking down criminals inside their own government. But.
Ale… Nikdo nevyrůstá snění, že se zbavuje zločinců uvnitř jejich vlastní vlády.
But… inside their own government. Nobody grows up dreaming of taking down criminals.
Ale… Nikdo nevyrůstá snění, že se zbavuje zločinců uvnitř jejich vlastní vlády.
A kid like that grows up to be someone important, I think.
Podle mě z něj vyroste někdo důležitý.
Everyone grows up! Everyone does?
Všichni rosteme.- Všichni rosteme, ne?
Keep hoping it will be a sonata when it grows up.
se to rozroste, chtěla bych z toho mít sonátu.
You know, not everyone grows up as spoiled as the Dickinsons.
Ne každého v dětství rozmazlují jako vás.
Is that the kind of kid that grows up to murder someone?
Je to ten druh dítěte, které dospěje až k vraždě?
People like that, she grows up with all this personal baggage.
Lidi jako ona, vyrůstá s osobními problémy.
You don't care about if Nikolaj grows up without a papa?
Je ti jedno, že Nikolaj bude vyrůstat bez otce?
Results: 212, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech